有奖纠错
| 划词

Er hat durch sein Verbrechen eine traurige Berühmtheit erlangt..

由于犯罪而有光彩的名声(或声名)。

评价该例句:好评差评指正

Das verleiht ihm (der Sache) noch einen besonderen Nimbus.

件事)特别的光彩

评价该例句:好评差评指正

Die Farben leuchten, wenn die Sonne darauf scheint.

阳光照在上面,些颜色就发出光彩

评价该例句:好评差评指正

Er hat bei der Sache keine rühmliche Rolle gespielt.

件事上扮演光彩的角色。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist eine Zierde ihrer Klasse.

她班上增添光彩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Absenkwalze, Absenkziel, absent, absentia, absentieren, Absentismus, Absenz, abservieren, Absetzanlage, Absetzapparat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das und andere Charaktereigenschaften verschaffen dem Schwein eine sehr attrative Ausstrahlung.

种种的优点加在一起让你格外的光彩夺目。

评价该例句:好评差评指正
热门资讯

Und du, du solltest Schauspielerin sein und ein Leben auf der Bühne haben.

而你,你应该成为一名演员,在舞台上绽放光彩

评价该例句:好评差评指正
究院

Damit reiht er sich in eine unrühmliche Liga ein.

他因此而列入了不光彩的一群人中。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Das überschüssige Fett wird entfernt und eure Haut erstrahlt in frischem Glanz.

去除皮肤中多余的油脂,可以让你们的皮肤焕发新光彩

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Einerseits krisenhafte innenpolitische Ereignisse wie der Ibiza-Skandal oder die unrühmliche Chat-Affäre.

一方面,有危机四伏的国内政治事件,如“伊比萨丑闻”,亦或不光彩的“聊天风波”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich schließe die Augen, um noch einmal die schönsten Momente des Atomzeitalters in der Erinnerung zu sehen.

我要闭上眼睛重温一下核时代在我记忆中留下的光彩瞬间。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Nachdem Pulitzer unehrenhaft entlassen wird, hält er sich mit Gelegenheitsjobs über Wasser, mal als Walfänger, Kofferträger, Multirtreiber oder Schienenarbeiter.

光彩地解雇后,普利策靠打零工维持生计,做过捕鲸人、行李搬运工、骡夫、铁路工人。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Frau Müller: Oh, du hast den Baum schon fertig geschmückt! Er ist wieder sehr schön geworden.

Müller女士:你已经装饰好了圣诞树。它再一次大焕光彩了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Die " unehrenhaften Medien" hätten seine Aussagen wieder einmal falsch wiedergegeben.

“不光彩的媒体” 再次歪曲了他的陈述。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

So unehrenhaft ist heute der Künstlerberuf nicht mehr.

成为一名艺术家不再那么不光彩

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Eine besonders unrühmliche Rolle spielt auch Ex-ÖVP-Justizminister Wolfgang Brandstätter.

前ÖVP司法部长沃尔夫冈·塔特(Wolfgang Brandstätter)也扮演着特别不光彩的角色。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

" Ein absolut unrühmliches Kapitel für viele Fluglinien und andere Reiseveranstalter."

“对于许多航空公司和其他旅行社来说,这是一个绝对不光彩的篇章。”

评价该例句:好评差评指正
口语1

Lach nicht! Aber wenn du strahlend bist, strahle ich auch.

安娜:别笑!不过如果你容光焕发,我也会跟着光彩照人。

评价该例句:好评差评指正
小说:ein

Alles, was sie betraf und interessierte, war in Glanz getaucht.

她关心和感兴趣的一切都沐浴在光彩之中。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Schon eine große Schlacht hatte er mit ganzem Einsatz geführt und ruhmlos verloren - gegen den Haarausfall.

他已经用他所有的投入打了一场伟大的仗,并且输得很不光彩——与脱发作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Deshalb wurde der Chor nur aus Knaben mit ihren hellen Stimmen zusammengestellt, der dann die Gottesdienste verschönert hat.

因此, 合唱团只由嗓音明亮的男孩组成,然后为礼拜增添了光彩

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sondern was muss man für die Zukunft … Schmidt-Mattern: Das wäre ja gar nicht so unehrenhaft.

但是你要为未来做些什么......Schmidt-Mattern:那不会那么不光彩

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dafür stand ein prächtiges Schloss mit goldgeschmückten Zimmern und schön gekleideter Dienerschaft da, und der Bär hatte sich in einen schönen jungen Mann verwandelt.

取而代之的是一座光彩夺目的城堡,城堡里都是金光闪闪的房间,还站衣冠楚楚的仆人,这头熊变成了一个英俊的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Obgleich sie ihre Anziehungskraft und den Glanz ihres Lachens eingebüßt hatte, suchte er sie und fand sie auf der Spur ihres Rauchgeruchs.

虽然她已经失去了吸引力和笑声的光彩,但他还是寻找着她,在她闻到烟味的踪迹中找到了她。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Allerdings hatte er wohl nicht ganz die Pracht des Großen Kometen von 1264. Dessen Bahn ließ sich anhand der historischen Beobachtungen nur grob bestimmen.

不过,它大概没有1264年大彗星的光彩, 只能根据历史观测粗略确定它的运行轨道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Absetzbecken nach Imhoff, Absetzbehälter, Absetzbereich, Absetzbewegung, Absetzbottich, Absetzbunker, Absetzbütte, Absetzcontainer, Absetzdauer, Absetzdock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接