Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.
在这次演出中这出戏悲剧效果没有地表现出来。
Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.
他没有说出他缺席理由。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告听众在情绪有了准备。
Man muss ein Problem in seinem vollen Umfang erkennen.
人们必须要认识一个问题。
In dieser Firma kann der junge Mann seine Fähigkeiten voll entwickeln.
在这家公司青年人能施展自己才能。
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有理由信人民生活会越来越好。
Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.
(俗)教练员让球队为这场决定性比赛作好准备。
Er genoß mein Vertrauen in reichem Maße.
他受到我信任。
Er hat mich durch stichhaltige Argumente überzeugt.
他以理由说服了我。
Er empfahl mir ,mich für diese Prüfung besonders gut vorzubereiten.
他劝我要为这次考试作好特别准备。
Er hat es mit voller Überlegung getan.
他做这事是过考虑。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有各方履行他们承诺。
Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.
在拟订裁军条约方面,证实裁谈会有能力,应当加以利用。
Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.
低级、缺乏验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到支持和指导。
Unserer Ansicht nach sind weitere Maßnahmen erforderlich, um die vollständige Anwendung dieser Richtlinien zu erreichen.
我们认为必须采取进一步行动,以使这些指示得到实施。
Sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten.
但是一旦出现此种威胁,我们必须有更为准备予以应对。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该合同没有规定合同条件,也没有作出必要修订。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
安理会呼吁所有会员国为此提供、积极支持。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会呼吁双方尊重他们在这方面承诺。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
安理会表示打算审议这些报告并采取适当行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Time Well Spent" , also mal frei übersetzt, " Gut genutzte Zeit" .
“Time Well Spent”,简单翻译下就“充分使用的时间”。
Was er sagt, ist informativ und sachlich, er ist gut vorbereitet, er analysiert und beurteilt.
他讲的有启发性且符合实际。他准备得很充分,他分析并作出评论。
In der Wildnis kann die Mutter aber nur eines von beiden ausreichend versorgen.
然而,在野外,母亲只能充分地照顾其中一个。
Sie sind regelmäßig gut vorbereitet in Verhandlungen gegangen.
您经常在谈判中做好了充分的准备。
Dieses es scheint ist hier ganz wichtig, denn eine fundierte Diagnosestellung ist es nicht.
这里的“似乎”非常重要,因为它不一个有充分根据的诊断。
Ja, kein Problem. Ich habe noch genug Deutsch übungen, die ich machen kann.
的,没问题。我充分练习了德语。
Warum waren Sie da nicht besser vorbereitet?
为什么您没有准备得更充分呢?
Die Kolonisten kannten das Potenzial des Feuerwassers und nutzten seinen Suchtfaktor systematisch aus.
殖民者知道烧酒的潜力,他们有计划地充分利用着烧酒的成瘾性。
Ganz wichtig ist, dass die Buttermilch gut ausgewaschen ist.
重要的,要充分洗净。
Sie lieben ihr Leben und genießen es in vollen Zügen.
他们热爱生活,充分享受生活。
Wenn ich jetzt hier sehe, die Farbe ist gut, dann ist ausreichend.
我现在看到,颜色很棒,就说明已经搅拌充分了。
“Er hatte gute Argumente, doch niemand hörte ihm zu.”
" 他的论据充分,但没人听他讲。"
Das sind schonmal drei gute Gründe für einen Urlaub in der Elbmetropole.
这来这个易北河畔的大都市度假的三个充分理由。
Ja, großartig! Das wundert mich aber nicht. Sie waren sehr gut vorbereitet.
的,杰作啊!但我并不感到吃惊。您准备地很充分。
Je früher, je größer die Vorwarnzeit desto besser.
越早预警对我们来说准备时间就越充分。
Das ist sicher nicht immer ganz ausgereift, aber es erregt Aufmerksamkeit und natürlich Widerspruch.
这当然并不总得到充分发展,但它引起了关注,当然也遭到了反对。
Haben wir ausreichend drüber nachgedacht, das Nötige im Bildungsbereich anzugehen?
我们否已经充分考虑过教育中亟待解决的问题?
Wie setzen wir unsere Ressourcen dafür optimal ein?
我们该如何充分地利用我们的资源?
Das klare Nutzenversprechen emotional zu kommunizieren ist also umso wichtiger.
有带充分情感的话语去进行沟通尤为重要。
… dass das Spiel nicht komplett gezeigt worden ist.
...这场比赛没有得到充分展现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释