有奖纠错
| 划词

Es müssen Strategien zum Schutz der Kinder und zur Förderung ihres Wohles eingeführt werden.

应当建立保护儿童提高儿童的战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptrolle und Hauptverantwortung für das Wohlergehen der Kinder liegt bei den Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen; sie gilt es bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu unterstützen.

父母、家人、法定监护人看护者对儿童发挥着重要作用并承担重大责任,在履行育儿责任时应得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Den zivilgesellschaftlichen Akteuren kommt eine besondere Rolle bei der Förderung und Unterstützung positiven Verhaltens und bei der Schaffung eines Umfelds zu, das dem Wohl der Kinder förderlich ist.

民间社会行为者可以发挥特殊作用,促进支持积极的行动创造有利于儿童的环境。

评价该例句:好评差评指正

Es ist notwendig, sich mit einer Reihe von Umweltproblemen und -trends auseinanderzusetzen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Kinder zu gewährleisten  -globale Erwärmung, Abbau der Ozonschicht, Luftverschmutzung, gefährliche Abfälle, die Belastung durch gefährliche Chemikalien und Pestizide, unzureichende Abwasserentsorgung, schlechte Hygieneverhältnisse, verunreinigtes Trinkwasser und gesundheitlich bedenkliche Nahrungsmittel sowie menschenunwürdige Wohnverhältnisse.

儿童的健康,需要解决全球变暖、臭氧层消耗、空气污染、有害废物、受有害化学制品杀虫剂影响、公共卫生设施不足、个人卫生条件差、饮用水粮食不安全住房不足等许多环境问题并扭转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung für die Umsetzung dieses Aktionsplans und für die Sicherstellung eines förderlichen Umfelds zur Gewährleistung des Wohlergehens von Kindern, in dem die Rechte eines jeden Kindes gefördert und geschützt werden, liegt bei jedem einzelnen Land, wobei anerkannt wird, dass auf nationaler wie auch internationaler Ebene neue und zusätzliche Mittel für diesen Zweck erforderlich sind.

执行此《行动》,保获得实现儿童的有利环境,促进尊重所有儿童的权利,首要责任在各个国家,认为此目的,国家国际各级都需要新的额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.

社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童,向父母、家人、法定监护人保育人员提供适当的帮助,使儿童能够在安全稳定的环境中,在快乐、关爱理解的气氛中成长发展,同时铭记在不同文化、社会政治制度中,存在着各种形式的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

儿童权利公约》为国际公约奠定了基础,例如《关于在跨国收养方面保护儿童进行合作的海牙公约》、新提出的劳工组织关于禁止立即行动消除最有害的童工形式公约建议以及区域性文书,例如《非洲儿童权利与宪章》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fingersonde, Fingerspitze, Fingerspitzen, Fingerspitzengefühl, Fingersprache, Fingerspuren, Fingerteilung, Fingertier, fingertip, Fingerübung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das tun bisher weder das Kindergeld noch die Regelbedarfe für Kinder im Hartz-IV-System.

到目前为止,救助金系统既没有涉及到儿童福利,也没有涉及到救济儿童标准。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das Kindergeld steigt auf 250 Euro, und das schon ab dem ersten Kind.

儿童福利将上升到250欧元,这从第一个孩子开始算

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Ich finanziere mich nur von Unterhalt und Kindergeld.

我只能通过赡养费和儿童福利费养活自己。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ein deutlich höheres Kindergeld und ein höherer Kinderzuschlag, so dass unsere Familien mehr im Portemonnaie haben.

大幅提高儿童福利儿童补贴,使我们更宽裕。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听

Darum bekommen sie das Kindergeld vom Staat und nicht Paul und seine Schwester.

所以他们从国得到儿童福利金,而不和他妹妹。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听

Alle Menschen mit Kindern, egal ob sie alleinerziehend oder zu zweit sind, bekommen vom Staat, also von Deutschland, Kindergeld.

所有有孩子人,无论单亲父母共同抚养孩子,都可以从国,也就从德国,获得儿童福利金。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Seit dem 1. Januar ist dieses Kindergeld etwas gestiegen - um 15 Euro.

自1月1日以来,这项儿童福利略有增加-增加了15欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Mehrere Leistungen wie Kinderzuschlag und Kindergeld sollen zusammengeführt werden.

儿童补助金和儿童福利金等多项福利将合并。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Familienministerin Paus (Grüne) hat konkrete Zahlen genannt, wie hoch die Kindergrundsicherung ausfallen könnte.

部长鲍斯(绿党)给出了基本儿童福利具体数字。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

In der Kindergrundsicherung will der Bund Leistungen bündeln, wie Kindergeld, Bürgergeld für Kinder und Kinderzuschlag.

在基本儿童福利方面,联邦政府希望将儿童福利、公民儿童福利儿童津贴等福利捆绑在一起。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Es ist eine Kindeswohl-Gefährdung in dieser Einrichtung" , begründet Detlef Placzek.

“这这个机构儿童福利危害, ”Detlef Placzek解释说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Die Kindergeld-Diskussion hat verschiedene Aspekte, die in der politischen Auseinandersetzung oft nicht sorgfältig getrennt werden.

儿童福利讨论有很多方面,在政治辩论中往往没有仔细区分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Was für Folgen hat grenzüberschreitendes Leben und Arbeiten für Steuern, Rente, Kindergeld?

跨境生活和工作对税收、养老金和儿童福利有何影响?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Außerdem gibt es verschiedene Hilfen extra für Familien. Zum Beispiel das Kindergeld.

还为提供各种额外帮助。例如儿童福利

评价该例句:好评差评指正
Leben in Deutschland 2023

Es bezahlt das Kindergeld an die Eltern.

——向父母支付儿童福利

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Sei es bei einem Antrag auf Kindergeld oder bei der Suche nach einem Kita-Platz.

无论申请儿童福利寻找日托场所时。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wie viel Geld darf ich verdienen, sodass man weiterhin Kindergeld bekommt und dass das nicht gestrichen wird?

我可以赚多少钱才能继续领取儿童福利并且不被取消?

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2022年8月合集

Vorgesehen seien unter anderem ein höheres Kindergeld und Steuersenkungen, berichtet die Deutsche Presse-Agentur unter Berufung auf Ministeriumskreise.

德国新闻社援引部委消息称,除其他外,计划提高儿童福利和减税。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Mehr Familie, mehr für die Familien tun. Definitiv. Was ich nicht immer verstehe, zum Beispiel das Kindergeld.

更多,为做更多事情。权威。我并不总理解东西,例如儿童福利

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Große Unterschiede auch beim Kindergeld: In Deutschland ist es doppelt so hoch.

儿童福利方面也存在很大差异:在德国,这一数字德国两倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Finnendolch, Finnenmesser, finnig, Finnin, finnisch, Finnischs, finnisch-ugrisch, Finnish, Finnland, Finnmark,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接