有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名侦探柯南

So brachte er den Kopf ins Haus zurück und spielte uns Marionettentheater vor.

于是,将头颅带回屋内,在我们面前上演了一出傀儡戏。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20235月合集

Das sind sogenannten Nationalsymbole, also quasi Aushängeschilder der Länder.

这些是所谓的国家象征,即国家的准傀儡

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Heute sind sie und ihr Verkehrsminister Dobrindt die Büttel von VW und Co.

今天,她和她的交通部长多布林特是大众公司的傀儡

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月合集

Der Deutsch-Amerikaner wurde als Staatsmann verehrt, galt aber auch als knallharter Strippenzieher.

这位德裔美国人尊为政治家,但也认为是一位强硬的傀儡师。

评价该例句:好评差评指正
热点 20164月合集

Für ihn ist die Playmobil-Figur ein idealer Sympathieträger.

来说,Playmobil 人偶是一个理傀儡

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der Norden wird besetzt, im Süden darf eine Marionetten- regierung vorerst weiterregieren.

北方占领,南方暂由傀儡政府继续执政。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20183月合集

Das Plakat soll demnächst im Eingangsbereich der Schreinerei angebracht werden, die Ausbildung als Aushängeschild.

海报很快就会张贴在工店的入口区域,以培训为傀儡

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20158月合集

Zweitens – Kuwaits legitime Regierung muss zurückkehren und das Marionettenregime ersetzen.

第二——科威特的合法政府必须返回并取代傀儡政权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Die Afghanen wollten sich nicht von deren Marionettenherrschern beherrschen lassen.

阿富汗人不们的傀儡统治者统治。

评价该例句:好评差评指正
0630 - der News

Wenn wir auf unser Parlament gucken, sind da alle Marionetten von Beijing.

当我们审视我们的议会时,那里都是北京的傀儡

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Die Gallionsfigur blieb heute bei konkreten Fragen vage.

今天,这位傀儡领导人在具体问题上仍然含糊其辞。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Eine Marionettenregierung ist eine Regierung, die von einer anderen Macht geführt wird, wie eine Marionette eben.

傀儡政府是由另一个权领导的政府,就像傀儡一样。

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

SPRECHER: Für den Sekt gibt es Friedrich den Großen als Puppe.

旁白:对于香槟,腓特烈大帝是一个傀儡

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Er versteckte die zusammengelegte Puppe und den Kopf unter seinen Pullover und rannte mit uns anderen in den Wald.

将折叠好的傀儡和头颅藏在自己的套头衫下,与我们其人一起跑进了森林。

评价该例句:好评差评指正
常速 20204月合集

Vor dem Oberlandesgericht in Koblenz beginnt an diesem Donnerstag der weltweit erste Prozess gegen mutmaßliche Handlanger des syrischen Machthabers Baschar al-Assad.

世界上对叙利亚统治者巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)涉嫌傀儡的首次审判于本周四在科布伦茨高等地区法院开始。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Und nachdem er so Puppe samt Leiche am Fenster hatte vorbeisausen lassen, konnte er sich schnell wieder nach oben hochziehen und ins Haus bringen.

傀儡连同尸体一起从窗户旁飞驰而过之后,便能迅速地再次爬上楼,回到屋内。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Er ist ein Fernsehstar, befreundet mit Margret Thatcher und – damals noch – Prince Charles, geadelt für seine Spenden an Kinderheime, ein Aushängeschild der BBC.

是一位电视明星,是玛格丽特·撒切尔 (Margaret Thatcher) 和当时的查尔斯王子的朋友,查尔斯王子因向儿童之家捐款而封为爵士,是 BBC 的傀儡

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20222月合集

2012 aber, nach dem vorzeitigen Abgang von Bundespräsident Christian Wulff, setzt die Partei mit Beate Klarsfeld eine linke Galionsfigur gegen den Favoriten Joachim Gauck in Szene.

然而,在 2012 ,在联邦总统克里斯蒂安·武尔夫过早离职后,该党在贝亚特·克拉斯菲尔德上演了一个左翼傀儡领袖,反对最受喜爱的约阿希姆·高克。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und natürlich sind wir SPD-Minister in der ersten Reihe auch Aushängeschilder für die SPD und haben damit natürlich auch die Verantwortung, der Partei zu dienen und letztendlich auch jetzt dem Kanzlerkandidaten.

当然,我们前排的社民党部长也是社民党的傀儡,因此当然也有责任为党服务,并最终成为总理候选人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20176月合集

In erster Linie galt er ihnen als Marionette des Westens, als eitler Monarch, der sich nur durch die Unterstützung der USA auf dem Thron halten konnte und sein eigenes Volk unterdrückte.

首先,们将视为西方的傀儡, 一个虚荣的君主,只有在美国的支持下才能保住王位, 并压迫自己的人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eiswein, Eiswolle, Eiswürfel, Eiszange, Eiszapfen, Eiszeit, Eiszeitalter, eiszeitlich, Eiszeitmensch, Eiszelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接