Was man verspricht, muß man auch halten.
答应了,就得。
Er findet beim Strafen schwer das richtige Maß.
他处罚人时很难(宽严)恰如其分。
Der Interviewer fragte mich, wie ich das mache.
记者问我是怎样那样。
Bei seinen Fähigkeiten sollte es ihm gelingen.
凭他能力,他是应该。
Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.
他大大超过我们能够范围。
Wenn du es schaffen willst, mußt du dich auf die Hinterbeine setzen.
如果你想这件事,那就必须努力。
Ich muß das durchsetzen,mag es biegen oder brechen.
不管会现什么周折(或:不管对我有什么不利),我一定这件事。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体描述很难。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
了使改革能够持久,这些机制必须透明、包容各方和坚决果断。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法。
Das gegenwärtige System wird diesen Anforderungen nicht gerecht.
目前系统未能这一点。
Das ist das Mindeste, das unsere erklärten Grundsätze und unsere gemeinsamen Interessen verlangen.
我们宣称原则和共同利益,我们不折不扣地这一点。
Auch bin ich sicher, dass es ihnen gelingen muss.
不论在国家内部,还是国家之间,只有坚定而明智领导,我相信他们能够这一点,也确信他们必须这一点。
Das ist nicht so bald getan.
这不是一下子就能。
Er werkt von früh bis spät.
他从早晚。
Das möchte ich doch einmal sehen!
这我倒瞧瞧(看是否真能)!
Er verspricht viel und hält nichts.
他许愿很多,却没有一件。
Irgendwie wird er es schon bewerkstelligen.
他总归会设法。
Es ist eine grundlegende Prämisse dieses Berichts, dass sie jedoch dazu in der Lage sein müssen.
然而,本报告一个基本前提是,联合国必须有能力这一点。
Er hat vollkommen versagt.
他完全没有(或好一件应该事)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fuck, wie immer ist der Traum an der besten Stelle abgebrochen.
妈的,一如既往,梦到最好的时候结束了。
Nur weil sie es können, heißt es nicht, dass sie sollten.
到并不代表她们应该啊。
Alle wollten so gern von ihm wissen, wie er all das geschafft hatte.
所有人都想知道,他是怎么到的。
Tue ich etwas, weil es richtig ist, oder nur, weil es möglich ist?
我这么是因为它正确,还是仅仅因为它可到?
Wir haben es geschafft! Willi, du bist toll!
我们到了!威利,太棒了!
Wer bist du, wie heißt du? Und wie hast du das gemacht?
是谁呀,叫什么名字?怎么到的呀?
Du darfst das sich mit dir machen lassen!
可以到的!
Ja! Das muss man erst mal schaffen! Hä?
是啊!肯定到!啊?
Sisi hat sich nämlich gegen die Anatomie lassen.
茜茜到了反人体结构的程。
Eine starke KI könnte das – die gibt es jedoch bis heute nicht.
为强人工智到——但现在还不存在。
Du hast das große Rennen schon mal gewonnen. Wie hast du das gemacht?
赢过赛车大赛,是怎么到的?
Dafür bedecken wir den Boden mit Blättern und Zweigen von den Avocadobäumen.
为了到这一点,我们用牛油果树的树叶和树枝覆盖地面。
Wie viel wir doch miteinander bewegen können, das erleben wir gerade jetzt in der Krise.
我们究竟为彼此到怎样的程,这如今已经在危机中领略过了。
Dass Sie das können, ist eine der ermutigendsten Botschaften unserer Zeit.
汽车行业到这一点,这是这个时代最鼓舞人心的消息之一。
Und ganz viele haben das offenbar über das Jahr getan.
显然,很多人在过去的一年中到了这点。
Du schaffst es, du willst es, du steigst ein Level auf.
到,想要,将升级。
Aber du kriegst das schon hin, du bist Vaiana, kapiert?
但会到的,是莫阿娜,明白吗?
So - und da werdet ihr mal wieder sehen, was wir drauf haben!
所以 - 在那里会看到,我们可以再次到!
Und das kann man ganz einfach an diesen Automaten machen, die überall aufgestellt sind.
可以很容易地在这些随处可见的机器上到这一点。
Dabei muss man sagen, hilft ihr sicher ihre zugewandte Art.
不得不说,她专心致志的事方式定帮她到这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释