有奖纠错
| 划词

Er ist sein freier Herr.

他是能自己做主

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungsländer müssen ihre in der Millenniums-Erklärung und dem Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung9 niedergelegten Verpflichtungen erfüllen, mehr innerstaatliche Ressourcen umzuwidmen und zu mobilisieren, institutionelle Reformen zur Anpassung an die nationalen Prioritäten durchzuführen und eine wirksame, auf nationaler Eigenverantwortung beruhende Wirtschafts- und Sozialpolitik zu verfolgen, die das Wirtschaftswachstum stimulieren kann.

发展中各履行自己在《千年宣言》和《发展筹资问题际会议蒙特共识》9 中作出承诺,调拨和筹集更多内资金,根据优先事项进行机构改革,并奉行切实有效和由做主、能够促进经济增长经济和社会政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochdruckradialkompressor, Hochdruckradiator, Hochdruckraum, Hochdruckreaktor, Hochdruckreduzierstation, Hochdruckregelung, Hochdruckregelventil, Hochdruckreifen, HochdruckreifenIndustriereifen, Hochdruckreinigerschlauch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Lieber mach ich den Plan, dann wird das auch was.

由我做主,会好多。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Jetzt wird die wichtigste Entscheidung in Neos Leben nicht von ihm getroffen.

尼奥生命中最重要的选择,由不得他做主

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Hier habe ich zu entscheiden" , sprach er mit gebieterischer Stimme.

“这有我能做主”,他无比专横。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Da geht's dann also darum, wer in dem Land das Sagen haben soll.

所以这是关于谁应该在国内做主的问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und ich bin vor allem dafür, dass jede Frau auf dieser Welt selbst über ihren Körper und die Reproduktion bestimmen kann.

我的首要主张是,世界上的每一位性都有权利为自己的身体做主,决定自己是否生育。

评价该例句:好评差评指正
瓦格纳歌剧系列

Ihr gebt uns in des Mägdleins Hut?

你把我们交给小姑娘做主

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Dagegen setzten die Nazis die " Volksgemeinschaft" , in der es harmonisch zugeht und in der Hitler bestimmt.

另一方面,纳粹建立了“合会” ,在这个社会中,事情是和谐的, 希特勒在其中做主

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Zum Beispiel eine Art Königreich, in dem ein König das Sagen hat und in dem ihre eigenen Regeln gelten.

例如,国王做主并适用他们自己的规则的王国。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Irgendwie fehlen hier ziemlich viele und absurderweise gerade die Politikerinnen und Politiker, die beim Thema Schule das Sagen haben.

不知何故,这少了很多政客,而且,荒谬的是,在学校方面做主的政客。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Genauso sehr, dass Frauen nicht nur gleichberechtigt über ihre Körper bestimmen dürfen, sondern dass Frauen gleichberechtigt in dieser Gesellschaft vertreten werden und vertreten sind.

性没有(与男性)平等的权利来为自己的身体做主,同样的,性在这个社会上既没有平等的参与权,也不能权利平等地选出自己的代表。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Kinder, die im Kino das Sagen haben, bei der Filmwahl und bei der Aktion nach dem Film und dabei anderen Kindern helfen.

孩子们在电影院做主,选择电影和电影后的动作,并帮助其他孩子这样做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Doch frühere Wahlen haben gezeigt, dass nicht wenige Franzosen durchaus empfänglich sind für Ideen von einem genuin " französischen Frankreich" , in dem nicht mehr " technokratische Eliten" das Sagen haben, sondern " die Interessen des Volkes" im Vordergrund stehen.

但以往的选举表明,不少法国对真正“法式法国” 的理念相当接受, 不再是“技术官僚精英”做主,而是“利益” 至上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochdruckschmierölpumpe, Hochdruckschmierpresse, Hochdruckschmierstoff, Hochdruckschmierung, Hochdruckschmiervorrichtung, Hochdruckseite, Hochdrucksensor, Hochdrucksicherheitsventil, Hochdrucksicherungsschalter, Hochdrucksonde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接