Er ist sein freier Herr.
他是能自己做主。
Die Entwicklungsländer müssen ihre in der Millenniums-Erklärung und dem Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung9 niedergelegten Verpflichtungen erfüllen, mehr innerstaatliche Ressourcen umzuwidmen und zu mobilisieren, institutionelle Reformen zur Anpassung an die nationalen Prioritäten durchzuführen und eine wirksame, auf nationaler Eigenverantwortung beruhende Wirtschafts- und Sozialpolitik zu verfolgen, die das Wirtschaftswachstum stimulieren kann.
发展中各履行自己在《千年宣言》和《发展筹资问题
际会议蒙特
共识》9 中作出
承诺,调拨和筹集更多
内资金,根据
优先事项进行机构改革,并奉行切实有效和由
家做主、能够促进经济增长
经济和社会政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch frühere Wahlen haben gezeigt, dass nicht wenige Franzosen durchaus empfänglich sind für Ideen von einem genuin " französischen Frankreich" , in dem nicht mehr " technokratische Eliten" das Sagen haben, sondern " die Interessen des Volkes" im Vordergrund stehen.
但以往的选举表明,不少法国对真正“法式法国” 的理念相当接受, 不再是“技术官僚精英”做主,而是“
利益” 至上。