有奖纠错
| 划词

Er war tief in alten Vorurteilen verwurzelt.

他的旧根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Du solltest dich von Vorurteilen frei machen!

你应该放弃你的(或成)!

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein reines Vorurteil, dass die Schwarze schmutzig ist.

觉得黑人脏,这纯属

评价该例句:好评差评指正

Du nimmst ihn gegen seinen freund ein.

你使他对他的朋友怀有

评价该例句:好评差评指正

Sie ist gegen die Politik voreingenommen.

她对政治是有的。

评价该例句:好评差评指正

Ich bekämpfe gegen die Vorurteile.

我为摒弃奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在或挑选候选人方面管理不善。

评价该例句:好评差评指正

Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.

结果损害到公众对庇护办法的支持,使难民面临不正当的猜疑、和仇外心理。

评价该例句:好评差评指正

Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.

即使在那制定了适当法律的地方,由于根深蒂固的社会和文化或传统、不容忍以及仇外心理的并作用,争取实现社会融合与平等的努力受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Das Zusammenwirken von geschlechtsspezifischer Voreingenommenheit, Frühehen, Bedrohung der physischen und emotionalen Sicherheit von Mädchen und einer mangelnden geschlechtsspezifischen Differenzierung der Lehrpläne kann Mädchen daran hindern, ihr Grundrecht auf Bildung wahrzunehmen.

性别、早婚、对女童身心安全的威胁以及对性别问题不敏感的课程等等合起来会妨碍实现女童受教育的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

So kann es zu Fehlinterpretationen der Personalordnung und des Personalstatuts kommen; bei Leistungsansprüchen besteht Betrugsgefahr, und die Rekrutierungspraxis war nach Auffassung des AIAD in einigen Fällen von Voreingenommenheit oder sogar Unregelmäßigkeiten gekennzeichnet.

例如,工作人员细则和条例可能会引起误解;工作人员应享待遇已证明容易造成欺诈;监督厅认为,在一下,征聘做法有,甚至管理不当。

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在受人利用的地方,或者传授和散布扭曲的价值观的地方,种族主义和相关现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der Wichtigkeit einer unabhängigen Evaluierung übernahm die Evaluierungsgruppe der Vereinten Nationen die Norm, dass die Evaluierungsfunktion unabhängig von den anderen Managementfunktionen anzusiedeln ist, sodass sie keiner ungebührlichen Einflussnahme ausgesetzt ist und eine unvoreingenommene und transparente Berichterstattung gewährleistet ist.

认识到独立评价的重要性,联合国评价小组通过了这一准则,即评价职能应该独立存在于其他管理职能之外,以免受到不当的影响,并确保提交无和透明的报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den betroffenen indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung von Vorurteilen und zur Beseitigung von Diskriminierung sowie zur Förderung der Toleranz, der Verständigung und guter Beziehungen zwischen den indigenen Völkern und allen anderen Teilen der Gesellschaft.

国家应与有关土著民族协商合作,采取有效措施,反对,消除歧视,促进土著民族与社会其他各阶层之间的互相宽容、相互谅解和友好关系。

评价该例句:好评差评指正

Ein zuverlässiges und dauerhaftes Gegenmittel gegen alle diese Missstände ist die Vermittlung einer Bildung, die das Verständnis und die Würdigung der in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werte, einschließlich der Achtung vor Unterschiedlichkeit, fördert und sich allen Aspekten der Diskriminierung und Voreingenommenheit entgegenstellt.

可靠和长久地克服所有这荒谬的一种办法是提供教育,促进对第29条第1款所载价值观的理解和赞赏,包括尊重不同,并对歧视和的所有方面提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

In allen Regionen wurden Maßnahmen zur Schaffung alternativer Bildungs- und Ausbildungssysteme ergriffen, um Frauen und Mädchen in autochthonen Gemeinwesen sowie andere benachteiligte Randgruppen zu erreichen und sie zu ermutigen, alle Bildungswege, insbesondere nichttraditionelle, einzuschlagen, und um jede geschlechtsbezogene Voreingenommenheit aus Bildung und Ausbildung zu eliminieren.

所有区域都采取了措施推动非正规教育和培训制度,使土著社区及其他处境不利和边缘群体的妇女和女孩能够受教育,鼓励她们学习各种学科,特别是非传统领域的学科,并消除教育和培训方面的性别

评价该例句:好评差评指正

Selbst relativ stabile, entwickelte und fortschrittliche Gesellschaften müssen sich fragen, ob sie für solche Entwicklungen anfällig sind, ob die Saat der Intoleranz, des Fanatismus und der Ausgrenzung Wurzeln schlagen und auf grauenhafte und selbstzerstörerische Weise aufgehen könnte und ob es in ihren sozialen, wirtschaftlichen und politischen Systemen Mechanismen der Selbstkorrektur gibt, mit denen solche Impulse unterbunden und an der Ausbreitung gehindert werden können.

甚至相对稳定、达和进步的社会也需要扪心自问,自己的社会里会否生这类事件,不容忍、和排斥的种子是否会扎根并生长出一可怕和自我毁灭的东西,社会、经济和政治制度是否有自我纠正机制来阻止和消除这种冲动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abgesichert, abgesoffen, abgesondert, abgesonderte Befriedigung, abgesorben, abgespannt, Abgespanntheit, abgespeckt, abgespeichert, abgespielt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Nationale Charaktereigenschaften zu benennen, ist immer ein Spiel mit Klischees, ein Umgang mit Vorurteilen.

列举民族的性格特质从来都是一场陈词的游戏,即与偏见打交道。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Aber Vorsicht bei solchen Vorurteilen und Begriffen!

但对于这些偏见和概念要小心!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Der Wissenschaft sind Sie selbst wissenschaftlich geschult, neugierig und vorurteilsfrei begegnet.

您自己受过科学训练,对科学充满好奇且不带偏见

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Diese Vorurteile verfestigten sich in der Alltagssprache.

这种偏见在日常用语中被不断巩固。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Es war ein Referat über das Buch " Stolz und Vorurteil" von Jane Austen.

这是一个关于简·奥斯汀的书《傲慢与偏见》的报告。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Vollkornbrot und Rohkost dürfen, entgegen vieler Vorurteile, abends sehr wohl auf den Tisch.

偏见相反,全麦面包和生蔬菜可以在晚上吃。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Biertrinkende Germanen gehören in der römischen Geschichtsstreibung als Klischee dazu.

罗马的历史记载中充满了对喝啤酒的日耳曼人的偏见

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Vorurteile Die Wertungen von Sprachen hänge nicht zuletzt auch immer mit Vorurteilen zusammen.

偏见。对语言的评价也一直与偏见有关。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Aber Frau Lang, das sind doch Vorurteile.

Lang女士,这可是偏见

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Also, in a nutshell, woher kommen die Vorurteile?

所以,简而言之,偏见从何而来?

评价该例句:好评差评指正
奥地演讲精选

Die Zuversicht. Den Spaß. Die Fähigkeit, neue Freundschaften zu schließen und ohne Vorurteile aufeinander zuzugehen.

保有信心。充满乐趣。拥有结识新朋友并且不带偏见相互交往的能力。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Heute müssen Menschen aus anderen Ländern mit solchen Vorurteilen leben.

而现在来自其他国家的人们必须忍受这种偏见

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Ich glaube, das sind Vorurteile und damit möchte ich mich jetzt etwas beschäftigen.

我认为这些不过是偏见,所以我现在想要做点什么。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Zeigt eher, dass es wohl Vorurteile gegenüber Hangriness gibt.

这反而表明,可能存在对饿怒的偏见

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

" Da waren mehr soziale Vorurteile dahinter als das Recht" .

“它背后的社会偏见比法律还多。”

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Aber was ist an den Vorurteilen eigentlich dran?

但是,偏见到底是不是无中生有呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber steckt manchmal auch ein wenig Wahrheit dahinter?

但这些陈词偏见的背后是否时而藏着一些真相呢?

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich verachte das Urteil der Menge.

我鄙视世人的偏见

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wir sehen: Die Debatte über das Thema Migration ist Belastet von Ängsten und Vorurteilen.

关于移徙的辩论因恐惧和偏见而负担沉重。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Frau Hempel: Wir alle wissen: Vorurteile bringen uns nicht weiter.

赫姆佩尔夫人:我们都知道偏见对我们没有帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abgetakelt, abgetan, abgetaucht, abgeteuft, abgetippt, abgetragen werden, abgetrennt, Abgetrennter, abgetreppt, abgetrieben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接