Man hat keinen Grund, das Handtuch zu werfen.
人没有任何借口把手巾乱扔。
Das Kind muß doch einen Namen haben.
事儿总得有个堂(有个)。2)事儿总得有个借口。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借口。
Das ist eine neue Masche von ihm.
是他的一个新花招(借口)。
Er wollte sich mit seiner Krankheit herausreden.
他想以生病为借口开脱自己。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来一套借口啦!
Diese Verabredung (Diese Krankheit) war nur ein Vorwand.
个(种病)只是一种借口。
Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.
一改革决不能成为新一轮削减预算的借口。
Solche Mängel müssen behoben werden, aber sie dürfen nicht als Deckmantel für schlechte Leistungen dienen.
些缺点应予克服,但不应以此作为工作表现不佳的借口。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借口。
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
首歌德语叫“借口”。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借口。
Sie benutzt die Arbeit als Vorwand.
她拿工作当借口。
Diese Verabredung war nur ein Vorwand.
个只是一种借口。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)种借口骗不了我。
Das ist eine billige Ausrede.
是个卑劣的借口。
Das sind faule Fische.
(口)是笨拙的借口(假话)。
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行的。
Das sit nur eine Ausflucht!
只不过是个借口罢了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als Woyzeck die Ohrringe entdeckt, erfindet Marie eine schwache Ausrede.
当沃伊采克发现耳环时,玛丽编了一个站住脚的借口。
Alter, voll die gute Ausrede, wenn ihr mal nicht mehr aktiv lernen wollt.
大人若是想要主动学习,就会给自己找满借口。
Aber ist natürlich auch keine Entschuldigung an der Stelle.
但话说回来,这能成为他们的借口。
Es suchte Ausreden und meinte, es könnte den Weg dahin nicht finden.
女孩借口说找到路。
Aber das ist natürlich keine ausrede gar nicht erst mit dem Sport anzufangen.
但这绝对是锻炼的借口。
Bitte nicht Corona als Vorwand nehmen, um alles zu verbieten, was einem nicht passt.
请要拿新冠当借口来禁一切自己喜欢的行为。
Und irgendwie redet man sich dann ein, dass es schon nicht so schlimm sein wird.
我们会用各种借口说服自己,情况还没有这么糟糕。
Ihre Ausreden können Sie sich sparen!
您用说这些借口。
Jetzt braucht er eine gute Ausrede.
他现在急需一个行得通的借口。
Denn es gibt keine Entschuldigung für selbstverschuldete Unwissenheit, für Wegschauen, für historische Ignoranz oder für Relativierungen.
因为咎由自取的无知、视而见、对历史的无知或相对化没有任何借口。
Es ist auch keine Ausrede, um dann hemmungslos um gesund zu essen, was ich manchmal mache.
这也是无节制健康饮食的借口,我有时会这样做。
Politiker und Firmenchefs könnten den Kühlungseffekt als Entschuldigung nutzen, um den Wechsel zu einer kohlenstoffneutralen Wirtschaft zu verzögern.
政治家和公司老板能会冷却效应为借口,推迟向碳中性经济的转变。
Mit der Ausrede kommen Sie nicht durch.
您这个借口行通。
Du findest immer einen Vorwand, dich vor der Hausarbeit zu drücken.
你总能找到借口逃避做家务。
Das bedeutet für Deutschland, dass es keine Ausreden mehr gibt, dass wir es nicht machen.
对于德国来说,这意味着没有更多的借口这样做。
Imamoglu und seine Anhänger halten das allerdings für einen Vorwand.
然而,Imamoglu 和他的支持者将此视为借口。
Für mich klingt das nach einer schlechten Ausrede.
对我来说,这听起来像是一个糟糕的借口。
Der mutmaßliche Angreifer begründete die Tat laut Augenzeugen mit Bombenangriffen auf " andere Länder" .
据目击者称, 所谓的袭击者对“其他国家” 的炸弹袭击为借口。
Er sollte höchstens eine gute Ausrede bereithalten.
但最好准备好一个像样的借口。
Ach komm, das ist doch nur eine Ausrede, oder?
乔纳斯:拜托,这只是一个借口,是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释