有奖纠错
| 划词

Ihm ist ein Mißgeschick (ein Unglück) zugestoßen.

遇到事(不幸)。

评价该例句:好评差评指正

(Es ist) schlimm genug,daß er sich verletzt hat.

伤已经(你不用再责骂)。

评价该例句:好评差评指正

Ihm ist ein Malheur passiert.

碰到一件事。

评价该例句:好评差评指正

Das fehlte auch noch!

(讽)(除事情外)偏偏还碰上这种事!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blond, Blonde, blonde Frau, Blonder, Blondhaar, blondieren, Blondine, Blondkopf, blondlockig, blood sample,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Verstehen Sie Spaß?

Er macht den Scheiß, weil wir das so wollen.

我们想要看到

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Dummerweise lässt Krimhild alle, die den Ort des Schatzes kennen, einen Kopf kürzer machen.

,克里姆希尔特砍了所有知晓宝藏位置头。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Könnte man dem Pech dann ein Schnippchen schlagen?

们可以逃开追捕吗?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Tja, dummerweise ist Emilia aber schon dem Grafen Appiani versprochen.

唉,爱米丽雅已经和阿皮阿尼伯爵许下婚约了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wütend schimpfte sie den kleinen Pechvogel aus und versetzte ihm ein Sack voller Hiebe.

愤怒让他责骂了自己小家伙,然后她把他装进了一个装满柴火袋子里。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Dummerweise findet sich jemand und schickt sie an das Universitätsgericht in Heidelberg.

,有找到了并将它送到海德堡大学法院。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Dabei hat der Mythos um den angeblichen Unglückstag noch gar keine lange Tradition.

围绕所谓还没有悠久传统。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Trump hatte sich noch bis vor kurzem immer wieder über seinen glücklosen Ex-Mitbewerber lustig gemacht.

直到最近,特朗普还多次取笑他竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Ein eher glückloser Wirtschaftsminister, der wenige Wochen später entlassen wurde.

一位经济部长,几周后被解职。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Wer fliegen wollte hatte Pech, denn das Flughafenpersonal hat auch gestreikt.

想坐飞机了, 因为机场工作员也罢工了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Kamala Harris, die bis dahin eher glück- und farblose Vizepräsidentin, findet ihre Rolle und Stimme.

卡玛拉·哈里斯 (Kamala Harris) 当时相当、毫无色彩副总统,她找到了自己角色和声音。

评价该例句:好评差评指正
Life Radio

Aber ansonsten, so richtig eine schwarze Serie fällt mir jetzt gar nicht ein.

不过,我一时还真想不出有什么特别连续剧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Dass sie einfach so den SPD-Vorsitz vom glücklosen Martin Schulz übernehmen wollte, haben ihr viele übel genommen.

许多对她只想从马丁舒尔茨手中接过社民党主席职位这一事实感到不满。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Als notorischer Pechvogel ist er geradezu prädestiniert, andauernd in – zumindest für ihn – schreckliche Situationen zu geraten.

作为一个出了名蛋,他简直就像命中注定要不断陷入——至少对他而言——可怕境地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Vergnügen am Missgeschick oder gar dem Unglück eines anderen passt, wenn man mal ehrlich ist, eigentlich ganz gut zu uns Deutschen.

实话,看到别而感到开心情绪,其实挺符合德国特点。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Die Liebe ist schlauer als die Bosheit und kühner - das hat er nicht gewußt, der Mann mit dem traurigen Stern - O!

—爱情比心肠狠毒更狡猾和大胆——他不懂得这个道理,那个家伙。——啊!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Mitte Dezember will Beck sein Amt an Martin Schulz übergeben, ebenfalls einst SPD-Chef, dazu glückloser Kanzlerkandidat und in besseren Tagen Präsident des Europaparlaments.

12 月中旬, 贝克希望将自己职位移交给马丁·舒尔茨,他也德国社民党领导一位总理候选, 在更好日子里还会担任欧洲议会议长。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als sie wieder bei Sinnen war, kam ihr schließlich der Gedanke, den kleinen Pechvogel in den warmen Backofen zu stecken, da sie ohnehin Brot backen musste.

当她终于冷静下来时,她想到要把自己小家伙放在温暖烤箱里烘一烘,因为她该烤面包了。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Meine Großmutter hatte ein Märchen vom Magnetenberg: die Schiffe, die zu nahe kamen, wurden auf einmal alles Eisenwerks beraubt, die Nägel flogen dem Berge zu, und die armen Elenden scheiterten zwischen den übereinanderstürzenden Brettern.

记得我祖母曾讲过一个磁石山故事,海上有一座磁石山,船行太近了,所有铁器如钉子什么便会全被吸出来,飞到山上去;船夫也就从分崩离析船板中掉下去,因此而丧命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bogenschiene, Bogenschießen, Bogenschisßen, Bogenschrämmaschine, Bogenschub, Bogenschubkurbel, Bogenschubkurbelgetriebe, Bogenschuss, Bogenschüttelmaschine, Bogenschütze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接