有奖纠错
| 划词

Durch die Inflation wurde die Wirtschaft des Landes weit zurückgeworfen.

由于通货膨胀,这个国家的经济大大倒退了。

评价该例句:好评差评指正

Das Mißlingen dieses Experiments warf den Forscher in seiner Arbeit um Jahre zurück.

实验失败使这个研究者的工作倒退

评价该例句:好评差评指正

Er ging rückwärts durch die Tür.

倒退着身子出了房门。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤性和分裂性事件可使发展努力倒退

评价该例句:好评差评指正

Trotz verschiedener Fortschritte ist in manchen Schlüsselbereichen kaum ein Vorankommen zu verzeichnen, und in einigen anderen Bereichen sind Rückschritte unübersehbar.

尽管取得了一些进展,但在一些关键领域进步甚微,有些领域甚还出现倒退

评价该例句:好评差评指正

Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.

某些方面呈现进展迹象,令鼓舞,其它方面则停滞不前、甚倒退,令担忧——每项目标都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

一些领域将会取得显著进展或给望,而另一些领域则会出现停滞甚倒退

评价该例句:好评差评指正

In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.

然而,拉丁美洲的部分地区进展缓慢,而撒南非洲的大部分及中亚的许多地方乎没有进步,甚更坏到在急剧倒退

评价该例句:好评差评指正

Einschätzungen des Millenniums-Projekts zufolge haben manche Regionen der Welt bei der Halbierung des Anteils der Menschen, die mit weniger als 1 Dollar pro Tag auskommen müssen, die Vorgaben bisher gut erfüllt, wohingegen andere Regionen Rückschritte verzeichnen.

据千项目评估显示,世界的一些地区在将每月生活费低于1美元的口比例减半方面,按获得进展,而其他一些地区则出现倒退

评价该例句:好评差评指正

Obschon es inzwischen wieder Anzeichen für ein Wiederaufleben des Wachstums gibt, sind die von diesen Ländern bei der Armutsbekämpfung und bei der Förderung der Beschäftigung erzielten Fortschritte durch die schweren Einbußen in diesem Bereich um mehrere Jahre zurückgeworfen worden.

虽然现在有一些恢复增长的迹象,但在这一领域的急剧倒退使他们多来在减少贫穷和增加就业方面取得的进展前功尽弃。

评价该例句:好评差评指正

Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.

然而短内对大多数发展中国家而言,在实现千发展目标方面取得进展的前景受到了世界经济在少十里遭受的最大、最突然的倒退的影响,并且由于预测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更加暗淡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diffusionsleitwert, Diffusionslichthof, Diffusionsluftpumpe, Diffusionsmarkenverschiebung, Diffusionsmaske, Diffusionsmessung, Diffusionsmetallisieren, Diffusionsmischen, Diffusionsnebelkammer, Diffusionsnormalisierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幼儿睡前故事

Miya sprach die Zauberworte vom gestrigen Tag nun rückwärts aus.

米亚念咒语倒退到昨天那个时候。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch etwa um 1900 kam es dort zur Rolle rückwärts.

然而,1900年左右,狂欢节开始倒退

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Um diesen Plan zu verstehen, machen wir noch mal einen Schritt zurück.

理解这个计划,我们再倒退一步看。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das ist ein Rückschritt für den Klimaschutz.

这是气候保护的倒退

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Amtsberg warnt vor Rückschritten für queere Menschen!

Amtsberg 警告同性恋者不要倒退

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Wo Entwicklung versprochen wird, sollte nicht Rückentwicklung gefördert werden.

在承诺发展的地方,不应促进倒退

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, es könnte nur ein Rückschritt werden?

Reimer:这意味着倒退一步?

评价该例句:好评差评指正
当月速听力

Nun seien aber Rückschritte zu beobachten.

然而在却倒退

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Die Botschaft nicht zu verlegen sei ein erniedrigender Rückschritt zu vorherigen Ankündigungen.

不搬迁大使馆将是对之前宣布的耻辱性倒退

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Die Demonstranten misstrauen aber der seit knapp zwei Monaten amtierenden Regierung trotz ihres Rückziehers.

示威者不信任执政近两个月的政府,尽管他们倒退

评价该例句:好评差评指正
速听力 2013年7月合集

Die Aufräumarbeiten nach der Finanzkrise werfen die Deutsche Bank erneut schwer zurück.

金融危机后的清理工作又让德意志银行倒退

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

In dieser Hinsicht wirken Musks Interesse an Twitter und seine Begründung dafür rückschrittlich.

在这方面,马斯克对 Twitter 的兴趣和他的理由似乎是倒退的。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

Dabei beginnt man mit der letzten oder jetzigen Tätigkeit und geht dann sozusagen rückwärts.

可以这么说,您从上次或当前的活动开始,然后倒退

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Angesichts der Lage in der Ukraine haben wir die Sorge, dass es bei den Verpflichtungen rückwärts geht.

鉴于乌克兰的局势,我们担心承诺会倒退

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Generation Ost 2.0. Denn wie der Osten zurzeit in den Medien dargestellt werde, sei ein Rückschritt.

一种第三代东方2.0。 媒体目前描绘东方的方式是一种倒退

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2024年11月合集

Und mit jedem Jahr der Uneinigkeit oder gar des Rückschritts schwindet die Hoffnung, das zu ändern.

随着每一年的不团结甚至倒退,改变这种情况的希望就会越来越小。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Die Krise werde die Branche um Jahre zurückwerfen, sagte Vorstandschef Dave Calhoun bei der jährlichen Hauptversammlung des Konzerns.

首席执行官戴夫卡尔霍恩在该集团的年度股东大会上表示,这场危机将使该行业倒退数年。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber es stimmt, die Gefahr besteht, dass wir uns wegen mangelnder Regulierung des Kapitalismus wieder in diese Richtung bewegen.

但确实存在一种危险, 即由于缺乏对资本主义的监管, 我们将朝着这个方向倒退

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, während der Progression gibt es schon eine wachsende Regression, die man erst aber zu spät mitkriegt.

这意味着在进展过程中已经越来越大的倒退,但您发时为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Aber an diesem Punkt kann das römische Gerichtssystem nicht mehr zurück und Paulus beruft sich auf das höchste römische Gericht.

但在这一点上,罗马法院系统不倒退,保罗上诉到罗马最高法院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diffusionsverbrennung, diffusionsverchromen, Diffusionsverchromung, Diffusionsverfahren, Diffusionsverfahrens, diffusionsverhalten, diffusionsverlust, Diffusionsvermischen, Diffusionsvermögen, Diffusionsverschleiß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接