有奖纠错
| 划词

Nach dem Sturz der Taliban waren die Mitgliedstaaten auch einig in ihrer Unterstützung des Wiederaufbaus Afghanistans, indem sie die neue Übergangsregierung förderten und großzügige Finanzhilfe gewährten.

倒台后,会员国还一致支持阿富汗重建作,鼓励新成立过渡行当局并提供慷慨援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dampfanschlussstelle, Dampfantrieb, Dampfantriebsanlage, Dämpfapparat, Dampfarmatur, Dampfaschenwinde, Dampfaufmachen, Dampfausgang, Dampfauslaßrohr, Dampfauslassseite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Ein Diktator stürzte, doch auch der Fall von Saddam Hussein brachte keinen Frieden.

一个独裁了, 但萨达姆·侯赛因也没有带来和平。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年5月合集

Nach dem Sturz Gaddafis versank das nordafrikanische Land im Chaos.

卡扎菲后, 这个北非国家陷入混乱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Ein Plan, den die Übergangsregierung nach Petkows Sturz wieder kassierte.

过渡政府在 Petkow 后承认计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Schon Langzeitherrschafter Gaddafi soll vor seinem Sturz 2011 kaum in Darna investiert haben.

据称,长期统治卡扎菲在 2011 年之前几乎没有对达尔纳进行过投资。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年9月合集

Nach dem Sturz von Langzeitmachthaber Muammar Al-Gaddafi im Jahr 2011 ist das nordafrikanische Land extrem instabil.

2011 年长期统治卡扎菲后, 这个北非国家极度不稳定。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Doomscrolling, das ist so eine bildliche Beschreibung für den Konsum von schlechten Nachrichten quasi so bis zum Untergang.

注定要滚动,这是对坏消息消费视觉描述,几乎是在之后。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2024年12月合集

Neun Tage nach dem Sturz der Regierung will Frankreichs Präsident Emmanuel Macron an diesem Freitag einen neuen Regierungschef ernennen.

政府九天后,法国总统埃马纽埃尔·马克龙计划本周五任命新政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2015年10月合集

Vier Jahre nach dem Sturz und dem Tod von Machthaber Muammar al-Gaddafi versinkt Libyen mehr und mehr im Chaos.

在统治穆阿迈尔·卡扎菲和去世四年后, 利比亚陷入了越来越混乱境地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Nach vier Monaten ist die Regierung gestürzt, dann habe ich noch acht Monate für die Regierung von Matteo Renzi gearbeitet.

政府在四个月后,然后我又为马泰奥·伦齐政府工作了八个月。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2024年12月合集

Zuvor hatte der UN-Sondergesandte für das Land, Geir Pedersen, gewarnt, der Konflikt sei mit dem Sturz Assads noch nicht beendet.

此前,联合国叙利亚问题特使盖尔·佩德森(Geir Pedersen)曾警告称,叙利亚冲突不会随着阿萨德而结束。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Dort gibt es im Februar 1848 Proteste gegen den König, der ja nach Napoleons Sturz wieder auf den Thron gesetzt wurde.

1848 年 2 月,有人抗议拿破仑后国王恢复了王位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Nach dem Sturz von Kanzler Helmut Schmidt 1982 kam die Regierung Kohl-Genscher auch unter der Prämisse einer Kontinuität der Ostpolitik und ihres Vertragswerks zustande.

1982年赫尔穆特·施密特总理后,科尔-根舍尔政府在东方政策及其条约连续性前提下成立。

评价该例句:好评差评指正
当月常速

Drei Monate nach dem Sturz des langjährigen Machthabers Baschar al-Assad war es laut übereinstimmenden Berichten in den vergangenen Tagen zu Massakern in Syrien gekommen.

在长期掌权巴沙尔·阿萨德三个月后,据一致报道,在过去几天里,叙利亚发生了大规模屠杀。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Nach dem Sturz von Saddam Hussein 2003 entstand dort keine blühende Demokratie, sondern das Land versank im Bürgerkrieg - und gebahr schließlich den IS, eine beispiellos barbarische Terrororganisation.

2003年萨达姆后, 没有繁荣民主, 而是陷入内战——最终催生了前所未有野蛮恐怖组织IS。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年10月合集

Das ist die geringste Beteiligung seit dem Sturz des Diktators Saddam Hussein im Jahr 2003. Bereits 2018 war sie mit 44,5 Prozent auf den bis dahin niedrigsten Stand gesunken.

这是自 2003 年独裁萨达姆侯赛因以来最低投票率。2018 年,它已经跌至 44.5% 最低水平。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Somalia gilt als zerbrechlicher, manche sagen: gescheiterter Staat. Seit 1991, nach dem Sturz von Diktator Siad Barre, ist das Land durch Bürgerkrieg, erbitterte Machtkämpfe und massive Korruption zerrissen.

索马里被认为是一个脆弱国家, 有人说它是一个失败国家。自 1991 年独裁西亚德·巴雷以来, 该国因内战、激烈权力斗争和大规模腐败而四分五裂。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2019年7月合集

Im Sudan hatte nach dem Sturz des langjährigen Staatschefs Omar al-Baschir im April ein Militärrat die Führung übernommen, der sich zunächst weigerte, die Macht an eine zivile Regierung zu übergeben.

长期担任苏丹国家元首奥马尔·巴希尔 4 月后,一个军事委员会接管了领导权,该委员会最初拒绝将权力移交给文职政府。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Der Sturz von Tunesiens Herrscher, Ben Ali, und Ägyptens Autokraten, Mubarak, im Revolutionsjahr 2011 schien einen Jahrzehnte langen Dornröschenschlaf zu beenden, ein Hauch von Freiheit die Kumpanei der Folterregime aufzurütteln.

突尼斯统治本·阿里和埃及独裁穆巴拉克在 2011 年革命之年似乎结束了长达数十年沉睡, 自由气息唤醒了酷刑政权任人唯亲。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

1981, am Vorabend des Sturzes von SPD-Kanzler Helmut Schmidt, war er Richard von Weizsäcker in den Berliner Senat gefolgt – freilich nicht in das Arbeitsressort, sondern als Senator für Bundesangelegenheiten.

1981 年, 在社民党总理赫尔穆特·施密特前夕,他跟随理查德·冯·魏茨泽克进入柏林参议院——诚然不是在劳工部,而是担任联邦事务参议员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Dabei sah es doch nach dem Sturz des Diktators Ben Ali im so genannten Arabischen Frühling 2011 aus, als sei Tunesien mit seiner relativ gut gebildeten Bevölkerung auf dem besten Weg zu einer funktionierenden Demokratie.

在独裁本阿里在 2011 年所谓“阿拉伯之春”中后,拥有相对受过良好教育人口突尼斯似乎正在成为一个运作良好民主国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dämpferrohr, Dämpferscheibe, Dämpferschraube, Dämpferstange, dämpfersysteme, Dämpferträger, Dampferverzögerung, Dämpferwicklung, Dämpferwirkung, Dampferzeuger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接