Heute ist es stürmisch, so dass der Baum ungefähr umfällt.
今天狂风乱作,以都快倒了。
Der Gestank (Die Hitze) haut mich um!
(转,俗)臭气(炎热)真要把我熏(热)倒了!
Der Ärger (Der Schreck)ist ihm auf den Magen geschlagen.
生气(惊吓)而倒了胃口。
Sie haben Wasser aus dem Fenster herausgeschüttet.
们从窗口把水倒了。
Er stürzte wie vom Blitz gefällt.
象被雷击中一样倒了下。
Das Bild hängt (liegt) verkehrt.
画挂(放)倒了。
Sie sind meiner Frage zuvorgekommen.
我正想问您,您倒先讲了。
Die Vase ist umgeflogen.
花瓶倒了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Jünger gossen sich den Wein ein.
弟子们酒。
Ich bin " über" fragt, die Frage geht also über mein Wissen hinaus.
我被问“”,这个问题超出我的知识范围。
Daß dich alle Hagel! 's Mädel muß Sie kennen.
邪霉!必须解您的是姑娘。
Sieh mal Willi, der große Baum ist umgekippt.
威利你看,有。
Der ist noch älter als Sie? Kein Wunder, dass der umkippt.
这年纪比你还吗。怪不得它。
90 Vollmilch. Hast du gesehen, wie ich die Packung gehalten habe?
全脂牛奶。你看到我刚刚牛奶的姿势吗?
Dann fällt die Mauer und die allseits beliebten Ampelmänner sollen aus dem Verkehr gezogen werden.
后来,柏林墙,广受欢迎的红绿灯小人也将不再流通。
Das habe ich natürlich gemacht und dann musste ich zur U-Bahn rennen.
我当然去,之后我只能跑去地铁站。
Sie bedient sich, dreht sich zu mir um und sagt enttäuscht, Blümchenkaffee.
她为自己杯,转过身来,失望地说,这是“小花咖啡”。
Auf einmal erbleichte sie und fiel wie tot zur Erde.
突然她脸色苍白,像死样在地上。
Wenn das erledigt ist den Teig auf ein kleines mit Backpapier ausgelegtes Backblech gießen.
完成后,把面团在铺烤箱纸的小烤盘上。
Als er gehenkt werden wollte, riss der Strick und Ali stürzte zu Boden.
就在他即将被绞死时,绳子断,阿里在地上。
Wie ein leerlaufender Schlauch sackt er nach ein paar Minuten zusammen.
几分钟后,他像根漏瘪的管子,无力地瘫。
Und er füllt ihr davon ein bisschen was in ein Töpfchen ab.
他用个小罐子给她些。
Ihr seht, ich kippe die Hälfte daneben.
你看,我漏半。
Nein, Ihre Schwester Rosi Eremit! Ihr Baum ist umgekippt!
不是,是您的妹妹,金龟子。她的!
Mit einem Geräusch stieß Wang Qis Kopf an die Wand, und er fiel auf den Boden.
哐的声王七的头撞在墙上,他人在地上。
Und nicht mehr lange stehen sie noch: da liegen sie schon.
他们站不多时,就已经去下。
Im selben Moment legte die Lehrerin behutsam ihren Kopf auf das Lehrerpult und fing laut an zu schnarchen.
与此同时,老师的头在讲台上,她开始打鼾。
Labakan war sehr gerührt durch diese feierlichen Worte und sank in die Arme des alten Fürsten.
拉巴康听到这庄严的话深受感动,在老国王的怀里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释