Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.
满怀信地谈发展。
Er (Dieses Erlebnis) gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
(这个经历)使我恢复自信。
Nelson Mandela verlor nie den Glauben an die Gewaltlosigkeit.
纳尔逊·曼德拉从未对非暴力失去信。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众信,阻碍政治、经济和可持续发展。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
一点也没有自信。
Er gab mir mein Selbstvertrauen zurück.
使我恢复自信。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你话使我陷入沉思(充满信)。
Aller Mut (alle Zuversicht) verließ ihn.
(转)失去一切勇气(信)。
Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.
这一事件动摇(提高)自信.
Er leidet an mangelndem Selbstvertrauen.
缺乏自信。
Ich rechne zuversichtlich damit.
我满怀信地期待着这事。
Er hat sein Selbstvertrauen wiedergefunden.
(转)恢复自信。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强自信。
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.
这一成就坚定她自信。
Er strömte Zuversicht aus.
(雅)显得信十足。
Er hat Selbstvertrauen.
有自信。
Nichts konnte unsere Zuversicht dämpfen.
什么也不能削弱我们信。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程信。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全理事会,其中一个理由是它们对安理会决策工作质量和客观性缺乏信。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准节奏已放缓,但我依然有信,我们可以断定很快将达100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und deshalb ist es mein Weihnachtswunsch, dass wir diese Zuversicht mitnehmen ins neue Jahr.
所以的圣诞愿望是,们要把这种信新的一年。
Aber für gute Politik braucht man noch etwas zusätzlich, und zwar Zuversicht.
但要好的政治还需要一些额外的东西,那就是信。
Breitbeiniger Stand Ein starker Indikator für ein großes Selbstbewusstsein der anderen Person.
两腿分开站 这说明方很有信。
Wärme und Schutz, Nähe und Eintracht, Zuversicht und Frieden.
温暖与保护,亲密与和谐,信与和平。
Herr Kickl traut sich zu, im Rahmen von Regierungsverhandlungen tragfähige Lösungen zu finden.
基克尔先生有信在政府谈判中找可行的解决方案。
Ich hatte mein bestes Vertrauen in diesen Anschlag gesetzt.
本来这一招信十足。
Denn um die Zukunft erfolgreich zu gestalten, brauchen wir Zuversicht.
因为,为了成功塑造未来,们需要信。
Weil die Zuversicht uns Dinge erhoffen, erträumen und schließlich erschaffen lässt.
因为信使们希望、梦想并最终创造出这一切。
Das bestärkte mich in meinem Vorsatze, mich künftig allein an die Natur zu halten.
这个发现增强了以后回归自然的信。
Ehrlich gesagt traue ich den Spaniern dieses Mal deutlich mehr zu.
说实话,这西班牙人的信大增。
Mit dem Selbstvertrauen, was wir jetzt haben.
着现在的信。
Das Space Shuttle hatte man einst in großer Technikgläubigkeit entwickelt.
航天飞机的开发曾经技术充满信。
Generell hilft ein gutes Selbstbewusstsein, die Grundüberzeugung, dass man selbst für andere ein Geschenk ist.
一般来说,(拥有)良好的自信是有帮助的,基本信念是:自己是别人的礼物。
Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, gerade in Deutschland haben wir Grund zur Zuversicht.
亲的同胞们,恰恰在德国,们有足够的理由保持信。
Was also ist dann mit der Zuversicht, von der ich zu Beginn sprach?
那么接下来,一开始提的信从何而来呢?
Sie handelt von Zusammenhalt und Stärke – und ja, auch von Zuversicht.
它不仅包含了凝聚力和力量,也关乎信。
Nichts kann mein Vertrauen zu Martin Walser schüttern, nicht einmal sein Roman " Das Einhorn" .
没有什么能动摇马丁·瓦尔泽的信,即使是他的小说《独角兽》。
Und automatisch wirst du etwas selbstsicherer.
而且你会自动感更有信。
Jeder Meter näher zu unserm Graben erfüllt mich mit Zuversicht – allerdings auch mit größerer Hast.
靠近们战壕的每一米,都让充满信——当然,速度也更快。
Stets aber verfolgte Kuafu die Sonne, und je näher er ihr kam, desto größer wurde seine Zuversicht.
夸父追着太阳跑,眼看离太阳越来越近,他的信越来越强。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释