有奖纠错
| 划词

In diesem Sessel kann man sich bequem zurücklehnen.

椅里能舒服地向后

评价该例句:好评差评指正

Er ist von seinen Eltern finanziell unabhängig.

他在经济上不父母。

评价该例句:好评差评指正

Viele Studenten hingen finanziell von ihren Eltern ab.

不少大学生在经济上他们的父母。

评价该例句:好评差评指正

Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.

完成项任务体成员的智慧。

评价该例句:好评差评指正

Das Einkommen vieler Menschen hier ist vom Tourismus abhängig.

里的许多人旅游业获得收入。

评价该例句:好评差评指正

Er ist die Stütze meines Alters.

他是我年老时的

评价该例句:好评差评指正

Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.

监督厅如果没有独立的经费来源,就必须被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist auf Unterstützung angewiesen.

救济为生。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation ist darauf angewiesen, dass die Mitgliedstaaten angemessene Mittel bereitstellen und ihre Beiträge in voller Höhe und rechtzeitig zahlen.

本组织会员国提供足资源,并按时足额交纳会费。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Fällen musste sich die Finanzberichterstattung an die Geber zum großen Teil auf manuell im Feld zusammengestellte Finanzinformationen stützen.

种情况下,向捐助者提供的财务报告便得主要在外地一级人工汇编的财务资料。

评价该例句:好评差评指正

Es baut auf dem Erfolg der mehr als siebenjährigen Bemühungen der Vereinten Nationen um Friedensschaffung und Friedenssicherung in Tadschikistan auf.

该办事处所的是联合国在塔吉克斯坦七年多以来进行的建立和平与维持和平努力的成功经验。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bereich wie in so vielen anderen sind die Vereinten Nationen auf die Stärke und Entschlossenheit ihrer souveränen Mitgliedstaaten angewiesen.

同许多其他领域一样,联合国在个政策领域其主权会员国的力量和决心。

评价该例句:好评差评指正

Der zunehmend globale Charakter der organisierten Kriminalität erfordert eine weltweite, in erster Linie auf eine wirksamere internationale Zusammenarbeit gestützte Reak- tion.

由于有组织犯罪球化,需要采取球对策,首先是更加有效的国际合作来采取种对策。

评价该例句:好评差评指正

Kein Staat, wie mächtig er auch sein mag, ist allein im Stande, sich gegenüber den Bedrohungen der heutigen Zeit unverwundbar zu machen.

没有哪一个国家,无论多么强大,能够单单本身的力量保护自己免受当今各种威胁的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schlüsselproblem ist nach wie vor der Umstand, dass das AIAD für die Finanzierung der Prüfung auf die geprüfte Stelle angewiesen ist.

一个关键问题仍然是,监督厅必须被审计实体提供审计经费。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vertrat außerdem die Auffassung, die Entschädigungskommission überlasse die Verteilung der Entschädigungszahlungen zu sehr den Regierungen und internationalen Organisationen, ohne angemessene Überwachung und Aufsicht.

监督厅还认为,赔偿委员会过于有关政府和国际组织支付赔偿金而没有加以适当的监测和监督。

评价该例句:好评差评指正

Damit die Vereinten Nationen sich überhaupt mit einer bestimmten Sachfrage befassen können, sind die Mitgliedstaaten auf eine Infrastruktur unterstützender Tätigkeiten angewiesen, die unverzichtbar ist, aber kaum richtig gewürdigt wird.

为使联合国解决任何实质问题,会员国一个支助和活动基础设施,一设施极为关键,但并没有广为人们所了解。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Kampagne nimmt das Millenniums-Projekt die Hilfe eines weltweiten Netzwerks von Sachverständigen innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen in Anspruch, um die erfolgversprechendsten Strategien zu ermitteln.

一千年运动范围内,千年项目将联合国系统内外一个球性的专门知识网络,帮助确定一些能够最好地保证取得成功的战略。

评价该例句:好评差评指正

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统的附加价值在于统筹运用系统以内的所有各种能力,而不是范围狭窄的专长。

评价该例句:好评差评指正

Unter Rückgriff auf bestehende Mechanismen und Ressourcen vor Ort beginnen Vertreter des Quartetts mit der informellen Überwachungstätigkeit und erörtern mit den Parteien die Einrichtung eines förmlichen Überwachungsmechanismus sowie dessen Umsetzung.

现有机制和实地资源,四方的代表开始非正式监测并同双方商讨建立正式监测机制及其实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ideographisch, Ideologe, Ideologie, ideologisch, Ideomotorik, ideomotorisch, Ideophon, Idexadresse, IDF, idg.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Nun ist er auf die Hilfe seiner Frau angewiesen.

现在他妻子的帮助。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Weise Vorausschau indes nützt nur wenig, wenn eine Gegenseite auf Unmenschlichkeit und Hass setzt.

然而,当对立的一方非人道和仇恨时,明智的远见是没有什么用的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Stützen wir uns auf die Komplexität unserer Vergangenheit, auf die Komplementarität unserer Stärken.

让我的过去,我的优势互补。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Herr schäfer ist blind und er verlässt sich auf Cross.

舍费尔先生双目失明,他得克罗斯。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Weil wir zu 100 Prozent Oberösterreich selbst versorgen können aus unserer Bevölkerung heraus.

为我可以自己的人口满足上奥利州的全部需求。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die müssen sich auch einfach mehr auf ihre Augen verlassen, wachsamer sein.

必须更多自己的眼睛观察路况,提高警惕。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dabei musste er sich auf seine Erinnerung und seine Vorstellungskraft verlassen.

在这个过程中,他必须自己的记忆和想象力。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und er ist auch auf die Hilfe seiner Eltern angewiesen.

并且他也他父母的帮助。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ja, sie sind auf die Hilfe ihrer Eltern angewiesen.

是的,他的父母。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und ich bin eben auch noch ein bisschen auf die Hilfe meiner Eltern angewiesen.

我还得一点儿我父母的帮助。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Sind die beiden auch auf die Hilfe ihrer Eltern angewiesen?

两个也是父母的帮助吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Spargelhof setzt auf Handarbeit, Maschinen schälen weniger korrekt.

芦笋园的是人工,机器剥笋不够准确。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber sie war abhängig von ihrer Tochter.

但她她女儿生活。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Beziehungsweise, wenn wir uns ausschließlich über diese Anerkennung von anderen Menschen definieren.

或是我完全别人对自己的认可来定义自己。

评价该例句:好评差评指正
利总统演讲精选

Darauf muss sich die Bevölkerung verlassen können.

民众必须能够这点。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Andere Gruppen müssen sich um Sponsoren kümmern, um ihr Vereinsleben und ihre Jugendaktivitäten zu realisieren.

其他团体需要赞助商来实现他的联盟生活和青年活动。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

In Prag war sie nur in ihrem Herzen von Tomas abhängigIn.

在布拉格,她只在心里上托马斯。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

In Zurich war sie in allen Dingen von ihm abhängig.

在苏黎世,她的一切都得他。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich lehnte mich an ihren weichen Bauch.

在她柔软的肚子上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber auf das Glück allein sollte man sich niemals verlassen.

但是你不能只幸运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impräguierung, Impresario, Impression, Impressionen, Impressionismus, Impressionist, impressionistisch, impressions, impressiontisch, Impressum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接