Warum holst du deinen Freund nicht herein?
你为什么不把你的朋友带进来?
Diese Krawatte passtwirklich gut zu Ihrem Hemd.
这条领带非常适合搭配你的衬衫。
Gefällt dir mein neues Kleid? Ich habe es neulich gekauft.
你喜欢的新衣服吗?前天买的。
Jemand hat die Uhr gefunden, die du verloren hast.
有人找到了你丢失的手表。
Ich brauche deine Hilfe in dieser Angelegenheit.
在这件需要你的帮助。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果你你己的新工作期望过高,那你就是己骗己。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
运气好的话,你会通过考试的。
Ich möchte mich bei dir bedanken für alles, was du getan hast.
想说谢谢你所做的。
Tut mir leid, ich wollte dir nicht wehtun.
不起,不是故意要伤害你的。
Ich möchte dir einen guten Rat geben.
让给你个很好的建议。
Ich bin einverstanden, dass etwas getan werden muss.
同意你的看法,必须做点什么。
Die Erhöhung der Miete musst du wohl schlucken.
看来你必须忍受房屋的提价。
Das Buch habe ich für dich gedacht.
这本书是特意给你准备的(或打算给你的)。
Kennst du den vollen Titel von Shakespeares Hamlet?
你知道莎士比亚的哈姆雷特的全名吗?
Würdest du mir einen Gefallen tun und mir dein Rad leihen?
你能帮个忙,把你的行车借给吗?
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这完全是由于你的轻率引起的。
Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.
你要是现在让步,那会是你软弱的表现(或那是示弱).
Dein Töchterchen soll ein ganz entzückender kleiner Fratz sein.
据说你的小女儿是个十分可爱的小调皮。
Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
想记下你的电话号码,以便与你保持联系。
Ich helfe dir nur unter der Bedingung, dass du mir auch hilfst.
只有在你也帮助的条件下,才能帮助你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf der anderen Seite da bist du.
你埋葬的地方叫。
Lass sie nicht sehen wie du bist.Nein, das darf Heut' nicht geschehen!
别让他们见你的样子。不,这在今晚不能出现!
In Amerika ist es aber überhaupt kein Stress, seine Religion frei auszuüben.
但在美洲,自由地信奉你的宗教不会遭受到一点压力。
Ist deine Mama oder dein Papa da?
你的妈妈或者爸爸在吗?
Aber beide helfen, wenn man irgendwo fremd ist.
但如果你到某个陌生的地方,这两者都是有帮助。
Warum zahlst Du mir halb, was mir ehrlich gehört?
为什么你给的报是应得的一半?
Gib auf jeden Fall deinem Arbeitgeber sofort Bescheid!
无论如何要知会你的雇主!
Seid bereit zur Begegnung, seid neugierig aufeinander, erzählt einander eure Geschichten und haltet Unterschiede aus.
请准备好与彼此碰面,对彼此充满好奇,告诉对方你的故事,忍受你们之间的差异。
Wie du weißt, ziehe ich bald ins Altersheim.
你知道的,马上要搬进养老院了。
Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.
你现在要对你驯服过的一切负责到底。
Du hast vorhin kurz über deine Zielgruppe geredet.
你在之前提到了你的目标。
Ich sehe was, was du nicht siehst, und das ist groß und klein.
见一个你没有见的东西,它又大又小。
Unsere Firma hat bei Ihrer Firma Fünf Drucker gekauft.
们的公司在你的公司买了五台打印机。
Wann zieht denn dein Freund aus? - Kann ich dann bei dir einziehen?
你的朋友什么时候搬出去?能住到你那里吗?
Aber Dein Auge lächelte freundlich und unwissend.
可是你的眼睛微笑着,亲切然而一无所知。
Hast du schon Kontakte zu anderen Studenten auf der Etage?
你和同楼层的学生有交流吗?
Aber ich kann deinen Standpunkt nicht azeptieren!
不能同意你的观点。
Wann Ihr auch verzieht die Nas, über unser komisch Spraach.
每当你对们有趣的语言觉得大惊小怪的时候。
Höre nicht auf deinen Instinkt, zurück zum Ufer zu schwimmen.
不要相信你的本能能令你游回岸边。
Wir fördern deine Talente und bringen sich nach vorne.
们挖掘你的才智,并会进一步将其发挥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释