Schläfst du auf dem Bauch oder auf dem Rücken?
你趴着睡还仰着睡?
Das heißt auf gut deutsch, daß du nicht kommen willst.
明确地说,你不。
Ich weiß sehr wohl, daß du recht hast.
我非常清楚,你对的。
Wie bist du an das Buch herangekommen?
你怎样搞到这本书的?
Bist du aufgeweckt worden oder bist du von selbst aufgewacht?
你被叫醒的还自己醒的?
Gib dir keine Mühe,du schaffst es doch nicht.
你不必费劲啦,你干不的。
Kommst du mit der Bahn oder gar im Auto?
你乘火车的还坐汽车的?
Dieser Schnitzer hötte dir nicht passieren dürfen.
(口)这种错误你不应该发生的.
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你对的,上看却完全另外一回事。
Du bildest dir nur ein,drand zu sein.
你不过自民以为生病而已。
Du bist auf der richtigen Seite.
你对的。
Sie meint es gut mit dir.
她对你好意。
Die Strafe ist ganz gesund für dich.
这次处罚对你说有教益的。
Wie hast du das Wochenende verbracht?
周末你怎样度过的?
An welchem Tag bist du geboren?
你哪一天出生的?
Den Ärger(Die Mühe) hättest du dir sparen können.
你本可以不必生气(费心)的。
Die Suppe hast du dir selbst eingebrockt.
(转,口)你这自作自受。
Bei welchem Schneider laseen Sie arbeiten?
你请哪位裁缝做衣服的?
Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen!
你这在瞎编,只好去骗骗你的老奶奶!
Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这你轻率的报应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also bist du die Hoffnung der Familie.
所以你是家里的希望。
Du gehst da richtig mit Gefühl ran.
你是真情实感了。
Dann ist meine Frage an dich, wie hast du kochen gelernt?
那我想问你的是,你是如何学会做饭的?
Das bist du, und das ist dein Klavier.
这是你,这是你的钢。
Du bist wohl der Neue aus Spanien?
你是来自西班牙的新人吗?
Hast du zu spät gebremst oder was war los?
你是刹车太晚了还是什?
Wie haben Sie denn dieses Mädchen gefunden?
你是现这个女孩的?
Und was hast du mit denen gemacht?
那你是处理它们的?
Wie hast du denn so schnell Deutsch gelernt?
你是快速掌握德语的?
Du kennst dich nämlich richtig gut aus.
你是这方面的熟手。
Ich finde, du bist ein hübscher junger Mann!
你是个帅气的小伙子!
Du kamst mit einer Frau nach Hause ...
你是和一个女人一起回来的。
Du hast zwar Hosen an, aber du bist ein Mädchen.
你有裤子,但你是一个女孩。
Du meinst sie haben das nicht verstanden?
你是说他们不了解它的意思?
Ich weiß noch, wie du ihn für mich gestrickt hast.
我还记得你是给我织的。
Was ist für Sie ein guter Sommer?
对你是而言什是一个美好的夏季?
Du bist die Älteste, du hättest acht geben müssen.
你是最年长的,你应该留心一些。
Wenn ihr Anfänger seid, achtet darauf, dass es Babyspinat ist.
如果你是新手,请注意要用婴儿菠菜。
B -Danke Ariane. Und wer bist du?
谢谢你,爱莉安娜。你是谁呀?
Du meinst einen kostenlosen Service mit Zutaten, die übrigbleiben?
你是指,提供一个附加的无偿服务?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释