Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从你们方面你们对此还有什么要说的?
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
你们要是,就准你们再去了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们意永远在一起,直到死神把你们分离吗?
Wenn ihr kommt, mach ich euch einen saftigen Braten.
你们来的时候,我会给你们做多汁的肉。
Was würden Sie tun, wenn Sie die Welt verbessern könnten?
如果你们能把世界变得更好的话,你们会做什么?
Wann seid ihr von zu Hause fort?
你们什么时候离家的?
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我想介入你们的谈话。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
你们入我们一伙吗?
Mit der S-Bahn könnt Ihr zum Flughafen fahren.
你们可以乘坐轻轨去机场。
Welche von den Büchern sind die euren?
这些书中哪些是你们的?
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应该把意志变成行动。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来看望你们一下。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在你们该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
我特意到这儿来看你们的。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
你们给孩子起了名儿没有?
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
你们要小心,别掉进洞里!
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
你们两个对我来说同样重要。
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到你们这里真是路途遥远啊!
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
你们把则动词再复习一遍!
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚你们那里真热闹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und jetzt seid ihr dran! Was meint ihr?
现在到了。觉得如何?
Und hier können das auch glauben an euch und eure Träume.
和梦想在这可以继续。
Was meint ihr? Wie ist Bismarck zu bewerten?
怎么看?怎么评价俾斯麦?
Ich meine, ihr seid … ihr seid doch kein Paar?
是指,..还不是一对吧?
Ich freue mich auf euch. Bis zum nächsten Mal. Eure Ida.
期待信息。下期再见。伊达。
Maant, mit Eurer wärd Ihr besser, na, wir trachens Euch net nach.
也许认为,不怪。
" Ihr habt Chopin gehört. Wie romantisch! "
“听了肖邦。多浪漫!”
Ihr habt Mitspieler aus Polen oder ihr macht Turniere in Polen.
有来自波兰球员,还是在波兰比赛。
Was haltet ihr denn davon? Findet ihr Autofahren gut, schlecht?
怎么看呢?认为驾车比较,还是不?
Ihr wollt abspecken? Dann gehört Speck zu den Lebensmitteln, die ihr meiden solltet.
想减轻体重?那么肥肉就是应该避免食物之一。
Können wir bitte das Thema wechseln, Leute?
能不能别再扯这些了?
– Wohin seid ihr zur Ruhe gegangen?
告诉,要去哪儿安息?
Ich wünsche dir weiterhin viel Spaß beim Deutsch lernen und natürlich bei EM Europameisterschaft.
祝愿在德语学习中玩得开心,也祝观看欧洲杯愉快。
Und wissen, dass Ihre Ziele aktuell und wichtig sind.
也知道,目标具有现实意义,而且很重要。
Wenn ihr Zeit habt, könnt ihr unsere Aufsätze mal lesen.
有时间时候,可以看下文章。
Wir freuen uns auf eure Meinung in den Kommentaren.
期待评论。
Wie gut sind eure Tenside zu Hause, habt ihr euch gute Produkte ausgesucht?
在家用清洁产品都如何,挑选到产品了吗?
Papi, spiel mit uns. Erst macht ihr die Hausaufgaben. Ich helfe euch.
爸比,和玩儿。要先完成家庭作业。来帮。
Gibt es da bei euch auch eine Kühlkette?
也有冷链吗?
Wir bitten auch euch, auf Wuhan zu warten.
也请等等武汉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释