有奖纠错
| 划词

Ich bin nicht sicher, aber wahrscheinlich fahren wir am Freitag.

我不确定,我们可能周五离开。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe versucht, Sie anzurufen, aber Sie waren nicht dort.

我试着给你打电话,你不

评价该例句:好评差评指正

Ich mag scharfes Essen, doch in Indien war es zu scharf für mich.

我喜欢辛辣的食物,印度对我来说太热了。

评价该例句:好评差评指正

Sie siegte im Halbfinale, doch wurde im Finale nur Dritte.

半决赛中获胜,决赛中仅获得第三名。

评价该例句:好评差评指正

Er wollte die Tüte in den Papierkorb werfen, aber sie fiel daneben.

他想把纸袋扔到字纸篓里去,它却落旁边了。

评价该例句:好评差评指正

Viele Menschen wohnen in den Vororten großer Städte, arbeiten aber im Zentrum.

许多人住大城市的郊区,市中心工作。

评价该例句:好评差评指正

Paul macht nie Hausaufgaben, aber ist der Klassenbeste.

不做任何作业,班上名列前茅。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Kapazitäten weisen jedoch in mehreren kritischen Bereichen erhebliche Lücken auf.

我们关键领域的能力存在严重空白。

评价该例句:好评差评指正

Trotz einiger Erfolge ist bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele eine gemischte Bilanz zu ziehen.

尽管已取得一成绩,实现各项千年发展目标方面,进展有快有慢。

评价该例句:好评差评指正

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,还需国际社下酌情加大力度。

评价该例句:好评差评指正

Tätigkeiten zur Förderung von Rechtsstaatlichkeit werden jedoch erst seit relativ kurzer Zeit in unsere wichtigsten Einsätze auf Landesebene integriert.

只是最近,才将法治活动纳入本组织主要的国家一级行动中。

评价该例句:好评差评指正

Trotz verschiedener Fortschritte ist in manchen Schlüsselbereichen kaum ein Vorankommen zu verzeichnen, und in einigen anderen Bereichen sind Rückschritte unübersehbar.

尽管取得了一进展,关键领域进步甚微,有领域甚至还出现倒退。

评价该例句:好评差评指正

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管私人资本本身不能减贫,促进增长方面能发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind zwar nicht unbedingt oder gänzlich neu, doch stellen sie sich in einem neuen Rahmen und haben weitreichende Auswirkungen.

虽然它们不一定是新的或完全是新的挑战,它们新的背景下产生,有深远的影响,需要有集体综合反应。

评价该例句:好评差评指正

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,每一种具体情况下,都要认真分析其动机。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Punkt, den die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung noch nicht behandelt hat, befindet sich weiterhin auf der Tagesordnung der genannten Tagung.

此项目尚未经大第六十届议审议,该届议的议程上。

评价该例句:好评差评指正

Der Schuldner kann dem Zessionar jedes sonstige Aufrechnungsrecht entgegenhalten, sofern es dem Schuldner zu dem Zeitpunkt zustand, zu dem ihm die Abtretungsanzeige zuging.

债务人可向受让人提出任何其他抵消权,必须是债务人收到转让通知时债务人可利用的抵消权。

评价该例句:好评差评指正

An vielen anderen Orten sind jedoch die Friedensverhandlungen ins Stocken geraten, und angesichts der immer unsichereren Lage können viele Menschen nicht mehr erreicht werden.

其他许多地方,和平谈判已陷于停顿,局势愈益不安全,以致无法与数目很大的人接触。

评价该例句:好评差评指正

Erfreulicherweise lässt sich auf diesem Gebiet über bedeutende Fortschritte berichten, aber dennoch bleibt auf internationaler, regionaler und nationaler Ebene noch sehr viel zu tun.

令人鼓舞的是,这一领域有许多进展需要报告,国际、区域和国内各层面还有更多的工作有待开展。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ansprüche überschritten zwar den für ihre Kategorie geltenden Höchstwert von 100.000 Dollar, wurden jedoch nach der weniger strengen Methodik für Ansprüche der Kategorie C bearbeitet.

虽然这索赔超过了100 000美元的C类索赔限额,处理索赔时却使用不那么严格的C类索赔方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hohlprofil, hohlprofile, hohlprofilen, Hohlprofilstrangpressen, Hohlprofilträger, Hohlrad, Hohlradgetriebe, Hohlradius, Hohlraum, Hohlraum Schutzwachs,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Aber unsere Großherzigkeit im Umgang miteinander, die kann uns niemand nehmen.

与彼此交往中,我们表现出慷慨无私没有人可以夺走

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Aber ich habe keine feste Arbeit an einer Schule.

学校没有固定工作。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Er ist in der Grundschule noch nicht getrennt.

小学时候通常男女生不分开上课

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Die hier zitierten Ausschnitte sind sprachlich, aber nicht inhaltlich verändert.

这里引用片段语言上有所梗概,内容上没有改变。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Den Eiffelturm verschrotten? Aus heutiger Sicht unglaublich. Doch das Wahrzeichen war lange unbeliebt.

废弃埃菲尔铁搭,从今天看来简直无稽之谈。当时,这个城市人欢迎。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Doch am Ufer brachen sie steil ab in die türkisfarbene Flut.

岸边,风陡然闯进碧绿海水中。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Aber auch im türkischen Norden kann mit dem Euro gezahlt werden.

土族控制北部地区也可以用欧元来支付。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Es gibt aber auch noch weitere Ferien im Frühjahr, Herbst und Winter.

春季、秋季和冬季也有其他假期。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Aber auf dem Umweg vergaß er das eigene Ziel nie.

绕路时候,他也从未忘记自己目标。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir erleben aber in dieser Zeit zusehends Angriffe auf so hohe Güter wie die Pressefreiheit.

最近,我们已经经历了对我们至宝——如出版自由——显而易见攻击。

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

Aber das war mir in dem Moment ziemlich egal.

那时,这已经不重要了。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Doch in den neunziger Jahren kommt es zum Erbstreit um das riesige Familienvermögen.

九十年代,子女们对巨额家族财富继承权有争议。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich verbringe da auch sehr viel Zeit, aber ich schlafe da nicht.

火车上度过很多时间,我不睡那里。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Aber wir sehen das lang ersehnte Licht am Ende des Tunnels heller werden.

隧道尽头,我们会看见那渴望已久光明变得更加明亮。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Aber auf den asiatischen Märkten sind Ihre Preise vergleichsweise doch ziemlich hoch.

亚洲市场价格还相对蛮高

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Aber nur bei den aller, alle wenigsten Arten hat das tatsächlich funktioniert.

人类试图驯化所有动物中,只有极少几类动物驯化成功了。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Alles wörter, wo Schweiz benutzen, aber im Hochdeutschen nicht vorhanden sind.

这些词瑞士仍使用,高地德语中已经不复存在。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Aber auch der Staat leistet seinen Beitrag, vor allem, was günstigeren Strom angeht.

国家也提供支持,特别廉价电力方面。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Doch damals war es etwas ganz neues.

当时却完全新鲜事物。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Entstanden ist er aber durch das Ausheben des Palastgrabens.

这座公园开挖了皇陵之后才出现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hohlwalze, Hohlwand, Hohlwanddosenfräser, Hohlwandung, hohlwangig, Hohlwaren, Hohlweg, Hohlwelle, Hohlwellen, Hohlwellenantrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接