有奖纠错
| 划词

Ich habe angerufen, aber niemand ging ans Telefon.

我打电话,没有接电话。

评价该例句:好评差评指正

Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.

我想买这张画,抢先买了。

评价该例句:好评差评指正

Indessen üben die meisten Menschen gerade deshalb Kritik an den Vereinten Nationen, weil sie eben der Meinung sind, dass diese Organisation für unsere Welt lebenswichtig ist.

多数之所以批评联合国,正是由于他们认为联合国对世界至关重

评价该例句:好评差评指正

Die verfügungsberechtigte Partei ist die einzige Person, die mit dem Beförderer andere als die in Artikel 50 Absatz 1 Buchstaben b und c genannten Abweichungen vom Frachtvertrag vereinbaren kann.

制方是唯可以与承运人约定对运输合同的变更的第五十条第款第二项和第三项述及的内容除外。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl der Auftragnehmer Personal für den Brunnenbau bereitgestellt hatte, war dieses acht Wochen lang untätig, was zu unnötigen Ausgaben in Höhe von rund 66.000 Dollar führte.

虽然服务包商曾调工作人员建造水井,这些闲置了八个星期,导致近66 000美元的不必开支。

评价该例句:好评差评指正

Zehn Offiziere im Militärischen Planungsdienst konstituieren den Hauptteil der Planungskapazität der DPKO für Militäreinsätze auf operativer Ebene; sechs weitere Stellen wurden genehmigt, jedoch sind noch nicht alle besetzt.

规划处的十名干是维和部内主的业务级军团规划人员;还有六个员额已经核准,还没有填补。

评价该例句:好评差评指正

Möglicherweise wird der Sicherheitsrat den Vereinten Nationen nie wieder ein Mandat für eine zivile Übergangsverwaltung erteilen, aber andererseits hat auch niemand damit gerechnet, dass dies im Hinblick auf das Kosovo und Osttimor geschehen würde.

虽然安全理会可能不再指示联合国进行过渡时期民政管理的务,也没有预料到它会在科索沃或东帝汶进行此

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Absätze 1 und 2 kann der Schuldner die Einwendungen und Aufrechnungsrechte, die er nach Artikel 9 oder 10 im Fall der Verletzung einer Vereinbarung, durch die das Recht des Zedenten, die Abtretung vorzunehmen, in irgendeiner Weise beschränkt wird, dem Zedenten entgegenhalten kann, nicht gegen den Zessionar geltend machen.

虽有本条第1款和第2款的规定,在转让违反以任何方式限制转让转让权的协议情况下而使债务人可依照第11条或第12条向转让提出的抗辩和抵消权,债务人不得向受让人提出。

评价该例句:好评差评指正

Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.

此种转让旦实施通常不得撤消: 参与或前参与人如以法院命令或法院判决书内所载离婚协议的条款为 依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改或停止此种付 款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Innenräumen, Innenraum-Entwurf, Innenraumfühler, innenraumgestaltung, Innenraumgröße, Innenraumheizung, Innenraumlänge, Innenraumleitung, Innenraumleuchte, Innenraum-Luftschallpegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视片段精选

Und doch habe ich allein, allein auf mich gestellt ... ganz Europa erobert!

我一个征服了 ... 整个欧洲!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原声

Danke, Kumpel. Ein Mensch riecht besser als ein Rentier. Sven, sag, das ist doch wahr?

谢谢,兄弟。的气鹿好。Sven,你说是不是?

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Den muss man wollen und Frankfurt wollte ihn.

这由不得,法兰克福需要这样一个突破口。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Es gibt aber nur wenige Menschen, die ihre Organe spenden.

捐献器官的却太少。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber viele fühlen sich nicht richtig heimisch.

许多并没有真正习惯。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Nein, ich war zwar allein, aber nicht einsam.

不会啊,虽然我是一个并不孤

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Aber es gab wohl eine Verliebtheit zwischen den beiden.

这两个之间的确是产生过爱情的。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Aber niemand wusste, wo dieser Text ist.

没有知道这个文本在哪里。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Mit dem Torwart sind es zehn Spieler, aber es dürfen nur sieben gleichzeitig spielen.

加上守门员共10只允许7在场上。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Ja, ich mach ja keine Annäherungsversuche, aber ja.

是的,我不会试图去接近那些我会看。

评价该例句:好评差评指正
春节特

Aber die Chinesen halten sehr sehr gerne an ihrer Tradition fest.

非常喜欢保持他们的传统。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Aber zumindest kann jeder seinen eigenen Schlaf mit ein paar Tricks verbessern.

至少每个都可以通过一些小窍门来改善自己的睡眠。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Manche Menschen reagieren aber besonders sensibel auf Koffein.

有些对咖啡因特别敏感。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Und ich hab auch das Gefühl, obwohl sie so ein Weltstar ist, sehr nahbar rüberkommt.

而且我觉得,尽管她是全球巨星,她给一种平易近人的感觉。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Das ist unsere erste Bestellung bei Ihnen und das kann uns so nicht zufrieden stellen.

A :这是我们第一次在您这里购货,非常不让满意。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Natürlich, man ist damit auch deutschlandweit flexibel, aber für viele Menschen bedeutet das gar nichts.

的确,49欧月票能让你在德国境内来去自如,这对很多而言毫无意义。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Aber immerhin, den Titel als letzte Pharaonin der Weltgeschichte kann ihr niemand mehr streitig machen.

至少没有可以质疑她的这个头衔:世界历史上最后一位女法老。

评价该例句:好评差评指正
偶遇德国,走进德国

Danach habe ich die Firma KOPO angerufen, aber es war niemand im Büro.

然后我打电话给KOPO公司,有没有在办公室。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Doch das glaubt ihr damals wohl keiner.

当时没有相信她。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Aber was sagen wir, wenn jemand sehr stolz ist?

当一个非常自豪时,我们该怎么说呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Innenreifen, Innenreiniger, Innenreinigung, Innenriegel, Innenring, Innenriß, Innenrohr, innenrohr und ummantelung aus pa11, weichgemacht, innenrohr und ummantelung aus pa12, weichgemacht, Innenrückblickspiegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接