有奖纠错
| 划词

Mann benimmt sich, als wenn nichts geschehen wäre.

大家表现得仿什么事都生。

评价该例句:好评差评指正

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

仿觉得脚地在摇晃.

评价该例句:好评差评指正

Diese Werke sind gleichsam Bekenntnisse des Dichters.

这些作品仿是诗人自白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a la longue, a la mode, a meta, A Metall, a piacere, a posteriori, a prima vista, a priori, A Säule, a tempo,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Die wird im Mondschein schimmern wie Morgentau.

这些会在月光下熠熠生辉,仿佛清晨露水一样晶亮。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das wirkte so selbstverständlich, als sei es beim Zapfenstreich in Deutschland nie anders gewesen.

那看上去很自然,仿佛德国卸任仪式一向如此。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Nur im Nordosten des Hafens scheint die Zeit stillzustehen.

只有在港口部分时间仿佛静止了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es war, als ob ob wir diesen auch wirklich bekommen sollten.

仿佛就是发送给我们

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Schon der Weg dorthin gleicht einem Abenteuer.

仅是登山路就仿佛一场冒险。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Als ob eine entgegengesetzte Kraft ihn dort festhalten würde.

仿佛有一股对立力量在那里支撑着它。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Als ob die Erde die Luft anhalten würde, um sich auf das Schlimmste vorzubereiten.

仿佛地球正在屏住呼吸,为最坏情况做准备。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Durch diese gefühlt vielen Impulse scheint viel Zeit zu vergehen.

由于感受到大量脉冲信号,仿佛过去了大量时间。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Der Film ist inszeniert, als sei er in den 80ern gedreht worden.

电影场景让人感觉仿佛它拍摄于80

评价该例句:好评差评指正
形记》

Frau Samsa machte eine Bewegung, als wolle sie den Besen zurückhalten, tat es aber nicht.

萨姆沙太太动了一动,仿佛要阻止她,可是又忍住了。

评价该例句:好评差评指正
形记》

Diese kleinen roten Äpfel rollten wie elektrisiert auf dem Boden herum und stießen aneinander.

这些小小红苹果在地板上滚来滚去,仿佛有吸引力似,都在互相碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Als hätte die Wuppertaler Schwebebahn das nötig.

仿佛伍珀塔尔悬浮铁路需要这样。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Gefühlt tapeziert Oatly halb Schweden damit zu.

Oatly口号仿佛覆盖了半个瑞典。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Stimme ist so unglücklich im Klang, daß sie überall herkommen könnte.

那声音听上去那么凄苦,仿佛来自四面八方。

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Sie starrte mich an, reglos, als fürchtete sie, die Welt um sie herum bräche zusammen.

她仍然盯着我看,仿佛害怕她周围世界正在崩溃。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Als wär's ein extrem langweiliger Streamer.

仿佛那是一个极其无聊磁带播放器。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Als wenn die beiden über die Bäume miteinander verbunden wären.

仿佛这两人通过树木彼此相连。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Hier mitten in Frankfurt hat man auf einmal das Gefühl, man sei mitten in New York.

身处法兰克福,你突然有一种仿佛是在纽约感觉。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Seine Augen lagen tief in ihren Höhlen, als blickten sie dem Tod ins Auge.

眼睛深陷在眼眶里,仿佛在看着死神。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und dann, als ob das alles nicht genug wäre, die Teuerung und die Energiekrise, in der wir stecken.

此外——仿佛这一切还不够似——我们还陷入了物价上涨和能源危机之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


A.B., a.Chr., a.Chr.(ante Christum), A.D., A.DEF(audio defeat), A.DUB(audio dubbing), a.G., a.m., A.P. [或AP], A.R.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接