有奖纠错
| 划词

Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.

比例掩盖了区之间令人不安巨大差异。

评价该例句:好评差评指正

Das Wirtschafts-wachstum und die soziale Entwicklung auf regionaler und globaler Ebene könnten gebremst werden, wenn dieser besorgniserregenden Entwicklung nicht wirksam Einhalt geboten wird.

如不有效反击这令人不安趋势,那么,区经济增长以及社会发展将会受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.

个现代雇主都有责任采取充分措施处理病流行这令人不安现实。

评价该例句:好评差评指正

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安是,尽管经济政治体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区分界两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安是,小武器轻武器扩散如此严重,简直就像流行病样,让世界上任何地方都不能幸免。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gießereiwesen, Gießereizubehör, Gießerfieber, Gießfähigkeit, Gießfehler, Gießfolge, Gießfolie, Gießform, Gießgefäß, Gießgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Die Konturen eines verstörenden Rituals zeichnen sich ab.

仪式轮廓浮现出来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Deshalb ist es besonders wichtig, dass es keine störenden Geräusche auf dem Spielfeld gibt.

就是为什么球场上没有噪音尤为重要原因。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das klingt nach einer verstörenden Aussage, einer unmenschlichen sogar.

听起来像是一个声明,甚至是一个声明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und die Atmosphärenphysiker sind auf noch weitere beunruhigende Ergebnisse gestoßen.

大气物理学家还发现了其他结果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auch die Kommissarisierung des deutschen Fernsehens schreitet in verstörendem Maße voran.

德国电视军售化也在速度进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

" Es sind unbequeme Wahrheiten für uns alle" , sagte der Kommissionschef Francisco de Roux.

些对我们所有来说都是事实,”委员会主席 Francisco de Roux 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Und wenn, dann auf verstörende Art und Weise.

如果是样,那么一种方式。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Die Temperaturkurven der vergangenen 50 Jahre etwa liefern beunruhigende Hinweise.

例如,过去 50 年温度曲线提供了迹象。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年1月合集

Lärm und störende Geräusche sind vor allem in Großstädten ein zunehmendes Problem.

噪音和噪音是一个日益严重问题,尤其是在大城市。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Folglich verwarf Amaranta Ursula jede Möglichkeit einer störenden Rückkehr.

因此,Amaranta Ursula 拒绝了任何回归可能性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist das nicht eine beunruhigende, auch eine beängstigende Entwicklung, mit der wir es da zu tun haben?

难道,也是我们在恐惧事态发展吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Immerhin: Radiomoderator John Humphries stellt seinem Intendanten unbequeme Fragen.

毕竟,电台主持约翰·汉弗莱斯 (John Humphries) 向他导演提出了问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Die Ermittlungen kamen erst in Gang, als ein verstörendes Handy-Video von der Tat national und internationale Aufmerksamkeit erlangte.

犯罪手机视频引起国内和国际关注时,调查才开始。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Doch drei Jahre nach Shavkat Mirziyoyevs Amtsantritt ist es an der Zeit, sich auch unbequemen Fragen zu stellen.

但在沙夫卡特·米尔济约耶夫 (Shavkat Mirziyoyev) 上任三年后, 是时候提出问题了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn du enttäuscht bist, weil in diesem Video nicht mehr beunruhigende Fakten vorkommen, dann ist hier eine Playlist für dich über das Ende von allem.

如果你对个视频中没有更多事实感到失望,那么为你准备了一个视频列表,它们讲述了万物终结。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die Besuche erfuhren bald eine zunächst störende familiäre Erweiterung, da Doktor Urbino Daza oft wie zufällig mit seiner Frau auftauchte und zum Kartenspielen dablieb.

些探访很快就经历了最初家庭扩展,因为 Urbino Daza 医生经常偶然地和他妻子一起出现,并留在那打牌。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Diese Generation bediene sich freizügig an der beunruhigen Flut von Informationen und vermische einzelne Bruchstücke quer durch neue und alte Medien, um etwas Neues zu schaffen.

一代自由地从信息洪流中汲取养分,跨越新旧媒体,将零散片段混合在一起,创造出新东西。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Schon lange bevor er Präsident der K. F. K. geworden war, hatte Florentino Ariza beunruhigende Berichte über den Zustand des Flusses bekommen, diese aber allenfalls überflogen.

早在成为肯尼迪总统之前,弗洛伦蒂诺·阿扎就收到了关于肯尼迪河状况报告,但充其量只是略过了些报告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Verteidigungsministerin Ursula von der Leyen hatte nach dem Bekanntwerden der Vorfälle erklärt, die Missstände seien " bestürzende Zeichen für einen Mangel an Führung, Haltung und Kultur" .

国防部长乌尔苏拉·冯德莱恩在事件曝光后表示,些虐待行为是“缺乏领导、态度和文化迹象” 。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Hinter mir seht ihr die vier Solarpaneele des Orion-Raumschiffes, die funktionieren auch deshalb so gut, weil man im Weltraum einen ungefilterten Blick auf die Sonne hat, ohne störende Atmosphäre.

在我身后, 您可看到猎户座宇宙飞船四个太阳能电池板,它们也运行良好,因为您可在太空中欣赏到未经过滤太阳, 而会产生大气层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Giftmüll, Giftmüllentsorgungsanlage, Giftnattern, Giftnudel, Giftpfeil, Giftpflanze, Gift-Pille, Giftpilz, Giftrauch, Giftreizker, Giftschlange, Giftschutz, Giftspinne, Giftstäbchen, Giftstachel, Giftstein, Giftstoff, Giftsumach, Gifttiere, Gifttrank, Giftung, Giftweizen, giftwirdig, Giftwirkung, Giftzahn, Giftzettel, Giftzwerg, Gig, Giga, Giga-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接