Der Gefangene ist nicht menschlich behandelt worden.
俘虏受到不道待遇。
Die Patienten sollten menschlich gut betreut und gepflegt werden.
病道上应该好好被照料及怀。
Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.
风险是很大,但是经济、道和动力方面也是可观。
Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.
准许道主义工作员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展道主义行动根本要求。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国道主义系统,在三个方面作出了努力。
Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
去年发生道主义紧情况远远超出所预测最坏情况。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起直接袭击道主义员事件。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。
Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.
东部道主义局势特别令。
In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.
苏丹境内道主义局势继续恶化。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
道协调厅力资源管理不能充分满足当地需要。
Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.
一. 不得对任何实施酷刑或残忍、不道或有辱格待遇或处罚。
Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.
各种有效道主义对策都需要进行妥善协调并迅速筹集资源。
Kohärente, wirksame und grundsatztreue humanitäre Maßnahmen sind nach wie vor ein vorrangiges Anliegen der Vereinten Nationen.
实施一致、有效和坚持原则道主义对策仍然是联合国首要工作。
Der Sicherheitsrat ersucht nun häufig um Bewertungsberichte über die humanitären Folgen gegenwärtiger und möglicher künftiger Sanktionsregimes.
目前,安全理事会经常要求就当前和今后可能实施制裁对道主义产生影响提交评价告。
Zahlreiche Krisen in aller Welt machten im vergangenen Jahr die Notwendigkeit berechenbarerer und wirksamerer humanitärer Maßnahmen deutlich.
过去一年内,全球各地发生众多危机,凸显了采取更可预测和有效道主义应对措施必要性。
Todesstrafe ist unmenschlich.
死刑是不道。
(5) A.53: Mengen an phosphororganischen Pestiziden, die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(5) A.52:有机磷酸酯杀虫剂,其数量超过经确定消耗率道主义用途使用量。
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
对联合国道主义机构要求远远超过了对最坏情况假设。
Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.
由于自然灾害和复杂道主义紧情况数目不断增加,克服这些挑战努力变得更加复杂困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eben ein zutiefst menschliches Verhalten auf die ewige Jugend zu hoffen.
对于永恒青春的希冀只一种深深的人道主义行为。
Ihre humanitäre Hilfe -etwa bei Hungersnöten hat unzähligen Menschen das Leben gerettet.
他的人道主义援助,例如在发生饥荒时拯数人的生命。
Errichten wir ein mächtiges, ein souveränes und ein humanistisches Europa, ganz nach unseren Devisen.
让我们按照我们的座右铭,建设一个强大的、独立自主和人道主义的欧洲。
Wenn dabei auch noch Chemiewaffen benutzt werden, dann ist es für die Menschen besonders grausam.
此外,当还有化学武器被使用时,对于人们来说最惨人道的。
Heute ist es unsere verdammte humanitäre Pflicht, die USA zu retten.
今天,拯美国我们该死的人道主义责任。
Das Morden mit Gas gilt bei den Nazis als " humane Methode" .
纳粹认为用毒气杀戮一种“人道的方法”。
Sie hätten keine Bildung bekommen, hätten unter unmenschlichen Bedingungen leben müssen und wären wohl umgebracht worden.
他们不会受到任何教育,必须在惨人道的条件下生存,最后也会被杀。
Die UN beruft sich auf Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht.
联合国援引违反国际人道法的行为。
In Genf ging es heute auch um humanitäre Hilfe für den Jemen.
今天还在日内瓦讨论对也门的人道主义援助。
Die Vereinten Nationen sprechen von der schwersten humanitären Krise weltweit.
联合国谈到世界上最严重的人道主义危机。
Sie sprach von menschenverachtendem Vorgehen des Staates und kündigte neue Sanktionen gegen Irans Führung an.
她谈到该国的不人道行为,并宣布对伊朗领导人实施新的制裁。
Die humanitäre Lage im Jemen sei die schlimmste weltweit, sagte er.
他说,也门的人道主义局势世界上最糟糕的。
Meine Hoffnung war immer, eine menschlichere und friedlichere Welt zu schaffen.
我一直希望创造一个更加人道和和平的世界。
Dieses menschenunwürdige System aus 2015, das kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
这个2015的不人道制度,我法与我的良心相提并论。
Er sprach von einer " echten humanitären Katastrophe" in seinem Land.
他谈到他的国家发生的“真正的人道主义灾难” 。
Innenministerin Faeser bezeichnete die Tat als " widerwärtigen und menschenverachtenden Angriff" .
内政部长费瑟形容这一行为“令人厌恶和不人道的袭击”。
Man darf in einen Staat, in dem unmenschliche Behandlung droht, wie in Afghanistan, nicht abschieben.
不允许将人驱逐到存在不人道待遇风险的国家,例如阿富汗。
Israel hatte das Zeltlager in der humanitären Zone in Chan Yunis angegriffen.
以色列袭击汗尤尼斯人道主义区的帐篷营地。
Hunderttausende suchen in Zelten in der humanitären Zone Schutz.
数十万人正在人道主义区的帐篷里寻求庇护。
Es fehlen medizinische Geräte, Verbandsmaterial und Medikamente. Deshalb benötigen die Menschen humanitäre Hilfe.
医疗设备、绷带和药品失踪。这就人们需要人道主义援助的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释