有奖纠错
| 划词

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许工作员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展行动根本要

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国系统,在三个方面作出了努力。

评价该例句:好评差评指正

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生紧急情况远远超出所预测坏情况。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国机构来说,进出各地仍然是障碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部局势特别令关注。

评价该例句:好评差评指正

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各机构开展勇敢努力表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效对策都需要进行妥善协调并迅速筹集资源。

评价该例句:好评差评指正

Kohärente, wirksame und grundsatztreue humanitäre Maßnahmen sind nach wie vor ein vorrangiges Anliegen der Vereinten Nationen.

实施一致、有效和坚持原则对策仍然是联合国首要工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht nun häufig um Bewertungsberichte über die humanitären Folgen gegenwärtiger und möglicher künftiger Sanktionsregimes.

目前,安全理事会经常要前和今后可能实施制裁对产生影响提交评价报告。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Krisen in aller Welt machten im vergangenen Jahr die Notwendigkeit berechenbarerer und wirksamerer humanitärer Maßnahmen deutlich.

过去一年内,全球各地发生众多危机,凸显了采取更可预测和有效应对措施必要性。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有员进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

一些国家政府继续对用基金购买货物和服务征税。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.

安理会谴责近在该地区发生劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送供应品船只。

评价该例句:好评差评指正

(5) A.53: Mengen an phosphororganischen Pestiziden, die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.

(5) A.52:有机磷酸酯杀虫剂,其数量超过经确定消耗率用途使用量。

评价该例句:好评差评指正

Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.

对联合国机构远远超过了对坏情况假设。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.

由于自然灾害和复杂紧急情况数目不断增加,克服这些挑战努力变得更加复杂困难。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Ländern dienen politische, verfahrenstechnische und administrative Hindernisse nach wie vor als Mittel zur Beschränkung des humanitären Zugangs.

在一些国家,政治、程序和行政障碍继续被用作限制提供进出手段。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.

“安全理事会表示关注索马里、特别是盖多和巴里地区局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gemischtbasissystem, Gemischtbauweise, gemischte Verschmutzungen, Gemischtemperatur, gemischter Äther (=unsymmetrischer Äther), gemischter Rost, gemischter Salat, gemischtes Doppel, gemischtes hackfleisch, gemischtes Keton,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Es ist eben ein zutiefst menschliches Verhalten auf die ewige Jugend zu hoffen.

对于永恒青春希冀只是一种行为。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ihre humanitäre Hilfe -etwa bei Hungersnöten hat unzähligen Menschen das Leben gerettet.

援助,例如在发生饥荒时拯救了无数生命。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Errichten wir ein mächtiges, ein souveränes und ein humanistisches Europa, ganz nach unseren Devisen.

让我们按照我们座右铭,建设一个强大、独立自欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Heute ist es unsere verdammte humanitäre Pflicht, die USA zu retten.

今天,拯救美国是我们该死责任。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Demnach müssten auch kleinere Schiffe unter deutscher Flagge bei " humanitären Aktivitäten" weitere Auflagen erfüllen.

因此,悬德国国旗小型船只也必须满足“活动”进一步要求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

In Genf ging es heute auch um humanitäre Hilfe für den Jemen.

今天还在日内瓦讨论了对也门援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Die Vereinten Nationen sprechen von der schwersten humanitären Krise weltweit.

联合国谈到了世界上最严重危机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年4月合集

Außerdem will Maas die Situation humanitärer Helfer in Krisengebieten in den Blick nehmen.

马斯还想了解危机地区援助状况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die humanitäre Lage im Jemen sei die schlimmste weltweit, sagte er.

他说,也门局势是世界上最糟糕

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Er sprach von einer " echten humanitären Katastrophe" in seinem Land.

他谈到了他国家发生“真正灾难” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Israel hatte das Zeltlager in der humanitären Zone in Chan Yunis angegriffen.

以色列袭击了汗尤尼斯帐篷营地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Hunderttausende suchen in Zelten in der humanitären Zone Schutz.

数十万正在帐篷里寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Es fehlen medizinische Geräte, Verbandsmaterial und Medikamente. Deshalb benötigen die Menschen humanitäre Hilfe.

医疗设备、绷带和药品失踪。这就是们需要援助原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Bundesaußenminister Maas dringt angesichts der Corona-Pandemie auf rasche Verbesserungen der humanitären Lage in der Ost-Ukraine.

鉴于冠状病毒大流行,联邦外交部长马斯敦促迅速改善乌克兰东部局势。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Es handele sich um eine " krasse humanitäre Katastrophe" , auch wegen der winterlichen Temperaturen.

这是一场“公然灾难”,也是因为冬季气温。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Die UN stufen die Lage im Jemen als die größte humanitäre Krise weltweit ein.

联合国将也门局势归类为世界上最大危机。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年8月合集

Humanitäre Helfer in Kriegsgebieten werden immer häufiger zum Ziel von Angriffen.

战区工作者越来越成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年8月合集

Seit einigen Jahren steigt die Zahl der humanitären Helfer, die in Krisengebieten angegriffen werden.

多年来,在危机地区遭到袭击工作者数一直在增加。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Die Vereinten Nationen stufen den Krieg im Jemen als schlimmste humanitäre Krise der Welt ein.

联合国将也门战争列为世界上最严重危机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber es ist doch ein hoher Preis, der da humanitär bezahlt wird.

费伯:但从角度来看,这是一个高昂代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gemischtransport, gemischtrassig, Gemischtströmung, Gemischturbulenz, Gemischtwaren, Gemischtwarenhandlung, gemischtwirtschaftlich, Gemischüberfettung, Gemischverdichtung, Gemischverhältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接