有奖纠错
| 划词

Die Geiseln wurden bei einer Blitzaktion der Polizei befreit.

在警察的一次突击行动中被释放。

评价该例句:好评差评指正

Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle.

还有几百名被劫持为,或者成为暴力事件的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放表示欢迎,但认为还需要做很才能使该国回复正常。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以各种形式的恐怖主义和扣押行为之害。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为、绑架、骚扰法逮捕和拘留,以对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、危机以大量其他分歧和问题提供了一条通道。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或包围的所有联合国人员,回顾西经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余获释的任务,呼吁该区域所有领导人确保迅速实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehpolarisation, Drehpotentiometer, Drehprisma, Drehprozess, Drehpuddelofen, Drehpunkt, drehpunktgelagert, Drehqualität, Drehrahmen, Drehrahmenantenne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Helmut Schmidt ordnete am 18. Oktober an, die Geiseln durch die GSG 9 zu befreien.

赫尔穆特·施密特命令GSG 9在10月18日释放人质

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Die ist nämlich gerade mit der Geisel weggefahren.

因为他刚刚已经带着人质开车离开了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Eine Geiselnahme bei Magdeburg im Hochsicherheitsgefängnis Burg ist glimpflich ausgegangen.

在马格德堡附近发生的一起人质劫持事件发生在 Burg 严的监狱中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月

Die Extremisten hatten im Februar einen deutschen Segler nach monatelanger Geiselhaft getötet.

极端分子在 2 月杀害了一名被扣为人质数月的德国水手。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月

Anschließend nahm der Mann in einer Apotheke eine Angestellte als Geisel.

男子随后在一家药店劫持了一名员工作为人质

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

An einigen Orten sind palästinensische Kämpfer und halten Geiseln.

一些地方有巴勒斯坦武装分子并扣押人质

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月

Israels Armee hat, nach eigenen Angaben, eine weitere, in den Gazastreifen verschleppte Geisel, tot aufgefunden.

色列军队表示,发现另一名在加沙地带被绑架的人质死亡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月

So sollen die Geiseln freikommen, die immer noch im Gazastreifen festgehalten werden.

此举旨在释放仍被关押在加沙地带的人质

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月

Die Demonstranten fordern Neuwahlen und ein Abkommen zur Freilassung der Geiseln.

示威者要求举行新的选举并同意释放人质

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Präsident Herzog entschuldigte sich bei den Angehörigen der Geiseln.

赫尔佐格总统向人质亲属道歉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

In ihrer Hand sollen sich aktuell mehr als zwei Dutzend Geiseln befinden.

据说有两打上的人质在他们手中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Laut israelischer Einschätzung sind noch 108 der ursprünglich 251 Geiseln in Hamas-Gewalt.

色列估计,原来的251名人质中,仍有108名人质被哈马斯扣押。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Qaid Alkadi wird nach 326 Tagen Geiselhaft im Krankenhaus untersucht.

凯德·阿尔卡迪 (Qaid Alkadi) 被扣为人质 326 天后正在医院接受检查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月

Zehntausende fordern Neuwahlen und ein Abkommen mit der Hamas zur Freilassung der Geiseln.

数万人呼吁举行新的选举并与哈马斯达成协议释放人质

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月

Bei den befreiten Geiseln handele es sich ausnahmslos um Frauen und Kinder.

被释放的人质都是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月

Ein Geiseldrama in einem Bus im Westen der Ukraine ist unblutig zu Ende gegangen.

一场发生在乌克兰西部的公共汽车人质危机没有流血结束。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月

Unklar ist derzeit noch, ob es auch Opfer unter den Geiseln gab.

目前尚不清楚人质中是否有遇难者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月

Sicherheitskräfte haben die Geiselnahme in einem bei Ausländern beliebten Restaurant in Bangladeschs Hauptstadt Dhaka beendet.

安全部队结束了孟加拉国首都达卡一家受外国人欢迎的餐厅的人质事件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Die andere Geisel befindet sich weiterhin in der Hand der Abu Sayyaf.

另一名人质仍被阿布沙耶夫组织扣押。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Für jede Geisel hatten die Täter 20 Millionen Euro Lösegeld verlangt.

肇事者要求每名人质支付 2000 万欧元的赎金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehrost, Drehrostfeuerung, Drehrostgenerator, Drehschablone, Drehschalter, Drehschar, Drehscharnier, Drehscheibe, Drehscheiben, Drehscheibenextrakteur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接