Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民愤怒在革命中爆发出来了。
Das Volk war gegen die Unterdrücker aufgestanden.
人民为反对压迫了起义。
Die Auswirkungen des Krieges auf die Bevölkerung waren verheerend.
战争对人民后果是极其可怕。
Das Volk erhebt sich gegen seine Unterdrücker.
人民起来反抗压迫。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自然灾害,人民群众得到了新鼓舞。
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运动解放了人民创造。
Diese Kriegsverbrecher haben ihre Hände mit dem Blut des Volkes befleckt.
这些战犯手上沾满了人民鲜血。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间友好关系正在形成。
Die Lebenshaltung der Bevölkerung bessert sich ständig.
人民状况不断改善。
Die Religion ist das Opium des Volks.
宗教是人民鸦片。
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有充分理由相信人民会越来越好。
Ein Gesetz ist eine Regel, die für alle Menschen in einem Staat gültig ist.
法律是对一个国家人民都有效规定。
Der Künstler darf die Fühlung mit dem Volk nicht verlieren.
艺术家不能与人民失去联系。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他访问加深两国人民友谊。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交往桥梁。
In diese Münzen ist das Wappen unserer Volksrepublik eingeprägt.
这些硬币上铸着我们人民共和国国徽。
Das Volk bäumte sich gegen die Tyrannei auf.
人民奋起反抗专制统治。
Sein Andenken lebt im Herzen des Volkes.
人民心中永远怀念他。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为国家独立而战斗。
Dieses Ereignis war für die Völker aller Länder der beste Anschauungsunterricht.
这一事件给全国人民上了最动一课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wurde ein ungeheuer Verrat geübt am deutschen Volke.
德国人民的不可饶恕的背叛。
Die Generalität ist das Geschmeiß des Deutschen Volkes!
这些将军是德国人民的渣子!
Dort hat man wirklich die Bevölkerung teilweise ausgetauscht.
那里的人民真的被部分替换成德国人。
Gibt es ein Volk, das verrückter nach seinem Wald ist, als die Deutschen?
还能有哪个民族比德意志人民更痴狂?
Die Trümmer sind verschwunden, aber die Menschen...
废墟已经不在了,但是人民。
Es gibt so genannte Blockparteien, und ein formales Parlament - die Volkskammer.
有所谓的集团党和正式的议会-人民议会。
Sie sollen nicht nur einzelne Personen schützen sondern ganze Gruppen von Menschen, z.B. Völker.
它们保护的不是个的人,二是一群人,比如人民。
Hinzu kommen die Förderung und der Schutz kultureller Rechte, besonders für Minderheiten oder indigene Völker.
此外还有促进和保护文化权利,特别是少数群体或土著人民的文化权利。
Eines dieser Völker durch eine Krönung und die Gewährung einer Verfassung zu bevorzugen.
冕和颁布宪法给予一国的人民偏爱。
Jemand, der nicht in abgehobenen Sphären ist, sondern jemand, der die Sprache des Volkes spricht.
一个不在一旁冷眼旁观的人,而是一个能说人民语言的人。
Zudem wird Akihito gut geschrieben, dass er die Monarchie dem Volk wieder Näher gebracht habe.
此外,明仁天皇的功绩在于使君主制再次接近人民。
Charles II. glaubt, dass sein Volk auf Kaffee seinen Umsturz planen könne.
查理二世认为,他的人民可能靠咖啡策划政变。
Deshalb bemühen sich viele staatliche und kirchliche Institutionen und Vereine, der Bevölkerung Freizeitangebote zu machen.
因此,许多国家和教会的机构和协会致力于人民的休闲活动。
In dem Moment, wo aus dem Staatsfeind Christentum eine Staatsreligion wird.
那时候,原本是人民公敌的基督教成为了国教。
Wir wissen uns eins mit dem Volk und der Armee unserer DDR.
我们深知自己与德意志民主共和国的人民和军队紧密相连。
Jedes Jahr streiten die Leute aus Nord- und Südchina im Internet über die richtige Füllung.
每年,南北方人民就会在网上为了粽子的口味问题争论不休。
Erlauben Sie mir - ich kann es nicht glauben, daß Sie eine Britin sind.
恕我冒昧——我不能相信您真是英国人——一个天底下最自由的人民的生而自由的女儿。
Ziel des Marxismus ist es, alte Ideologien und Machtstrukturen aufzubrechen und den Menschen zu emanzipieren.
马克思主义的目标是,打破旧的意识形态和权力结构,解放人民。
Er macht die Monarchie nicht nur moderner, aber auch volksnähe.
它使君主制不仅更现代化,而且更贴近人民。
Ihre Volksnähe und Modernisierung des Königshauses ist wohl dosiert und gut berechnet.
他们人民的亲近和王室的现代化是经精心衡量和计算的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释