有奖纠错
| 划词

Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.

只要质量符合,产地所谓。

评价该例句:好评差评指正

Die Heimat dieser Pflanze (dieses Tiers) ist Südamerika.

()的产地是南美洲。

评价该例句:好评差评指正

Die Heimat dieses Weins ist,das Rheinland.

种酒的产地是莱茵兰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ackerfräse, Ackerfrauenmantel, Ackergare, Ackergaul, Ackergerät, Ackerhahnenfuß, Ackerknecht, Ackerkrume, Ackerland, Ackerleute,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Welche Rolle spielt die Avocadoherkunft für die Klimabilanz?

牛油果在碳足迹中扮演什么角色?

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Aber auch hier könnt ihr natürlich variieren und andere Käsesorten verwenden.

当然你们也以选择其他品种和的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Ein gängiges Siegel nennt sich Origin Assured.

一种常见的认证标志叫做“原保证”。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Die Chance ist keine geschützte herkunftsbezeichnung, sondern ein Rezept.

“Chance”并非受保护的名称,而是一道食谱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und daraus ist jetzt gemacht worden, ich sei für eine generelle Herkunftsnennung.

现在已经表明我赞成对原一般命名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Zusätzlich plant das Ministerium die Haltungs- und Herkunftskennzeichnung einzuführen.

此外, 该部正计划引入畜牧业和原

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Kanzler Scholz sieht den Autostandort Deutschland nicht gefährdet.

德国总理肖尔茨并不认为德国是一个面临风险的汽车

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Das ist das Herz der Stadt und gehört auch zum UNESCO-Kulturerbe.

是城市的中心,也是联合国教科文组织的遗

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Trotz stolzem Preis von knapp 1500 Euro hat dieser Küchenhelfer viele Fans, besonders im Heimatland Deutschland.

尽管价格高达近1500欧元, 这款厨房助手仍拥有众多粉丝,尤其是在其原德国。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Es ist am Flaschenetikett zu erkennen, wenn die vermerkte Adresse hinter abgefüllt durch vom Erzeugungsgebiet abweicht.

从酒瓶标以看出,如果标注的址与灌装不符,则说明该酒并非来自原

评价该例句:好评差评指正
Forschung aktuell

Die UNESCO hat neue Welterbestätten benannt.

联合国教科文组织(UNESCO)命名了新的世界遗

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Böddeker: Und wie sieht die Arbeit vor Ort, an so einem Denkmal dann konkret aus?

伯德克:那么,在这样一个文化遗,具体的工作是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Bei beiden handelt es sich um Hartkäse mit geschützter Herkunftsbezeichnung, die sich geschmacklich und in ihrer Verwendung ähneln.

两者都是具有受保护原名称的硬质奶酪,口感和用途相似。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Dieser Zertifizierungsprozess stärkt das Vertrauen der Verbraucher in die Herkunft und Produktionsmethoden von Lebensmitteln.

该认证过程增强了消费者对食品原和生产方法的信任。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Sicherheitspersonal: Antiquitäten gehören zu den verbotenen Gegenständen für den Import in China, insbesondere solche ohne legalen Ursprungsnachweis.

安检人员: 古董是禁止口到中国的物品之一,尤其是那些没有合法原证明的物品。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

Möglich wurde diese sehr gelungene Neugestaltung der Außenanlagen des Klosters Lorsch durch Finanzzuwendungen der öffentlichen Hand – speziell für Welterbestätten.

公共部门的财政支持使洛尔施修道院场的这次非常成功的重新设计成为能 - 特别是对于世界遗

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und jetzt diese Wiederholung, also nicht nur der Postcode, sondern auch diese schriftliche Kennzeichnung, wo es produziert wurde, ist eine Diskriminierung.

现在这种重复, 不仅是邮政编码, 还有的书面标识,都是歧视。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Bildungs- und Forschungswert Das Weltkulturerbe bietet reichlich Ressourcen für Bildung und Forschung und ist wichtige Orte für das Verständnis der Menschheitsgeschichte und Kultur.

5、教育和研究价值 世界遗为教育和研究提供了丰富的资源,是了解人类历史和文化的重要场所。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Zum Beispiel sind historische Stätten wie das römische Kolosseum in Italien und die Pyramiden in Ägypten Kulturerbestätten, die auf bestimmten Gebieten gebaut wurden.

例如,意大利的罗马斗兽场、埃及的金字塔等历史遗迹就是在特定区域修建的遗

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Während Angaben zu Herkunft, Alkoholgehalt oder Qualität auf den Flaschenetiketten von Weinen in der EU Pflicht sind, ist die Angabe des Jahrgangs auf dem Etikett freiwillig.

在欧盟,葡萄酒瓶标标注、酒精含量或品质是强制性的,而年份的标注则是自愿的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aev, AF, AF(audio fidelity), AF(audio frequency), AFA, A-fader, AFAIAA, AFAIC, AFAIK, AFAIR, AFB, AFC, AFC(active field control), AFC(automatic frequency control), AFD, AFE, Äfen, Affäre, Affe, affectation, affected, affectedness, affection, Affekt, Affekthandlung, affektieren, affektiert, Affektiertheit, Affektion, affektiv,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接