有奖纠错
| 划词

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国和法国想用食物来控制金融投机买卖

评价该例句:好评差评指正

Das Geschäft kann ihn gerade eben erhalten.

买卖刚好能养活他。

评价该例句:好评差评指正

Bei diesem Geschäft ist er (schön) eingegangen.

(口)这次买卖他遭受了(重大)损失。

评价该例句:好评差评指正

Diesen fetten Happen will er sich nicht entgehen lassen.

他不愿错过这个好机会。 2)他不愿丢掉这笔有利可图的买卖

评价该例句:好评差评指正

Der Handel mit Elfenbein ist seit 1990 verboten.

自1990年以来象牙买卖被禁止。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商客老少无欺(或买卖公平)。

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利的情况发生。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.

缔约国应根据本议定书的规定,禁止买卖儿童、儿童卖和儿童色情制品。

评价该例句:好评差评指正

Er versteht sich aufs Lügen (Geschäftemachen).

他很会说谎(做买卖)。

评价该例句:好评差评指正

Mache nie schiefe Geschäfte.

永远不要做不当的买卖

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采和买卖自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

评价该例句:好评差评指正

Das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen, ein internationaler Versuch, Transparenz und Vertrauensbildung zwischen Staaten zu fördern, die mit sieben großen konventionellen Waffenkategorien handeln, besteht jetzt seit zehn Jahren.

今年是建国常规武器登记册》十周年,建登记册是一项国际努力,在从事七类常规武器买卖的国家之间促进透明度和建信任。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten fördern die Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, um die tieferen Ursachen, wie Armut und Unterentwicklung, zu beseitigen, die zur Gefährdung von Kindern für Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus beitragen.

缔约国应当促进加强国际作,以消除贫困和发展不足等促使儿童易受买卖儿童、儿童卖、儿童色情制品和狎童旅游等行为之害的根源。

评价该例句:好评差评指正

Das zweite Fakultativprotokoll befasst sich mit Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie und spiegelt die Besorgnis der Generalversammlung über den weit verbreiteten und zunehmenden Handel mit Kindern und die auch weiterhin fortbestehende Praxis des Sextourismus wider.

第二项任择议定书涉及买卖儿童、儿童卖和儿童色情问题,反映出大会广泛且不断扩大的贩卖儿童和继续存在的性观光问题感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist insbesondere darüber besorgt, dass die Erträge aus der illegalen Ausbeutung wertvoller Rohstoffe, wie Diamanten, und aus dem unerlaubten Handel damit Mittel für Waffenkäufe erbringen, wodurch Konflikte und humanitäre Krisen, insbesondere in Afrika, verschärft werden.

安理会特别关切的是,非法开采和买卖诸如钻石之类的高价值商品的收益为采购军火提供了资金,从而加剧了冲突和人道主义危机、特别是非洲的冲突和人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen das Inkrafttreten der Fakultativprotokolle zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten beziehungsweise betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie und fordern die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, sie vollinhaltlich durchzuführen.

我们欢迎《儿童权利公约》关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书以及关于买卖儿童、儿童卖和儿童色情制品的任择议定书已经生效,并促请各缔约国予以充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet daher seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Privatwirtschaft zu suchen, um die illegale Ausbeutung dieser Ressourcen, insbesondere Diamanten, und den unerlaubten Handel damit zu unterbinden und die durch seine einschlägigen Resolutionen verhängten Maßnahmen zur Eindämmung der unerlaubten Diamantenströme wirksam umzusetzen.

因此,安理会表示愿意寻求与会员国和工商界的作,制止非法开采和买卖这种资源,特别是钻石,并有效地执行安理会有关决议为制止钻石非法外流规定的措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten ergreifen alle notwendigen Maßnahmen zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, indem sie multilaterale, regionale und bilaterale Vereinbarungen schließen, um Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus zu verhüten und die für diese Handlungen Verantwortlichen aufzuspüren, gegen sie zu ermitteln, sie strafrechtlich zu verfolgen und zu bestrafen.

缔约国应采取一切必要步骤,加强国际作,作出多边、区域和双边安排,以防止、侦察、调查、起诉和惩治涉及买卖儿童、儿童卖、儿童色情制品和狎童旅游行为的责任者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flüßiggasbehälter, Flüssiggasbehälter, Flüssiggasbetrieb, Flüssiggasbus, Flüssiggasdestillationsanlage, Flüssiggasentladeeinrichtung, Flüssiggasentladung, Flüssiggasentschwefelung, Flüssiggasflasche, Flüssiggaslager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我的短篇故事

Ich glaube, ich wusste damals gar nicht, dass man das überhaupt machen kann.

之前,我不知道还可以买卖二手产品。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Also Frugalisten haben meistens viele ETFs und Aktien und auch viel Ahnung davon.

所以节俭主义者通常拥有大量ETF(交易所买卖基金)和股票,对它们了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Also darüber, dass heute international produziert, gekauft und verkauft wird.

关于如今生产,买卖国际化。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Um den lukrativen Vertrag zu bekommen, soll Poisson den angeblichen Beamten bestechen.

为了得到这笔赚钱的大买卖,安德烈必须要去行贿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月

Kern des Plans ist strengere Überprüfung von Schusswaffenhändlern und -käufern.

该计划的心是对枪支买卖双方进行更严格的审查。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Baustelle ist für die meisten vor allem ein gutes Geschäft.

建筑工地对大多数人来说主要意味着一笔好买卖

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Vergebung von Sünden sei nicht käuflich.

罪孽的宽恕并非可买卖之物。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Mitglieder sind Businessleute und wollen gute Geschäfte machen.

成员们都是商人,他们希望做成好买卖

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Damit Grundstücke nicht zu Spekulationsobjekten werden, greift die Stadt in den An- und Verkauf ein.

为了地不会成为投机对象,该市会干预买卖

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年4月

Um Aktien zu kaufen oder zu verkaufen, muss man aber nicht extra zur Börse hinfahren.

买卖股票,不必特意去证券交易所。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Privatanleger nutzen die Depots ihrer Hausbank oder spezieller Broker, um mit Wertpapieren zu handeln.

私人投资者利用其家庭银行或专门经纪人的账户来买卖证券。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Also ich kann ja einen rechtskräftigen Kaufvertrag überhaupt abschließen, nur durch klicken.

所以,我完全可以通过点击来完成一个具有法律效力的买卖同。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2025年4月

An der Börse kann man Anteile von Firmen kaufen und verkaufen.

在股市上,人们可以买卖公司的股票。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2025年4月

An den Börsen kann man Aktien kaufen oder verkaufen.

在证券交易所可以买卖股票。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Bei einer Bank oder Sparkasse kann man Aktien kaufen oder verkaufen.

您可以在银行或储蓄银行买卖股票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月

Den Fischern in Kilkeel entgeht gerade ein Riesengeschäft.

基尔基尔的渔民错过了一笔大买卖

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月

Die Banken werden also weiterhin diese Währungen kaufen und verkaufen können.

因此,银行将继续能够买卖这些货币。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月

Die Menschen wurden also gekauft und verkauft, als seien sie selbst Waren.

因此,人们被买卖,就好像他们本身就是商品一样。

评价该例句:好评差评指正
Die Lage

Man werde zeigen, Zitat, dass unsere Lebensweise, unsere Kultur und unsere Identität nicht käuflich sind.

我们将展示,我们的生活方式、文化和身份是不可买卖的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Lustigs Angebot ist nicht weniger als ein exklusiver Vertrag für den Kauf und den Abriss eines werdenden Wahrzeichens: des Eiffelturms.

拉斯体格这次能提供的不是别的,正是一份独有的买卖和拆除埃菲尔的同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


following, Folsäure, Folter, Folterandrohung, Folteraufnahmen, Folterbank, Folterdrohung, Folterer, Foltergerät, Folterkammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接