有奖纠错
| 划词

Diese Maßnahme kann der Firma neue Kunden zuführen.

这项举措可以给公司带来新客户。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Beitrag besteht in einer wachsenden Zahl von Initiativen und Maßnahmen.

它们还通过采取多的举措和行动促进执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

药管办事处正在利用该举措实施自己的风险管理框架。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个令的趋势是商业部门显著扩大了可持续发展方面的举措

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen Kenntnis von den diesbezüglichen freiwilligen Initiativen, darunter von der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft.

我们注意到这方面的自愿举措中包括《采掘业透明度倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Auf städtischer Ebene ergreift eine zunehmende Zahl von Stadtverwaltungen Initiativen im Hinblick auf die Ziele der nachhaltigen Entwicklung.

在城市一级,多的城市政府采取举措努力实现可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出现区域举措,反对以暴力推翻代表或合法选举产生的政府。

评价该例句:好评差评指正

Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.

这些举措成为监督厅的重要里程碑,证明了我们不断追求卓的决心。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.

采取了若干举措,以利用有助于提高效率的技术帮助监督厅更好地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Initiativen, die auf systemischer Ebene ergriffen werden, erfordern ergänzende Maßnahmen seitens der Regierungen der betreffenden Länder zur Bewältigung konkreter Herausforderungen.

许多在系统一级正在采取的举措需要各国政府的补充性活动来处理具体的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig entwickeln sich diese Initiativen weiter, indem sie neue Partner aufnehmen und Allianzen mit anderen, in komplementären Bereichen tätigen Partnerschaften eingehen.

与此同时,这些举措通过接纳了新的伙伴和与互补领域工作的伙伴建立同盟正在不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden daraufhin verschiedene Initiativen eingeleitet, um den unerlaubten, konfliktschürenden Handel mit solchen Rohstoffen bei gleichzeitigem Schutz des legalen Handels einzudämmen.

为此采取了若干举措,来遏制助长冲突的此类商品的非法贸易,同时保护合法通商。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Initiative erhalten nunmehr 5 Millionen der ärmsten Familien Brasiliens jährlich 1 Milliarde Dollar und werden nahezu 10 Millionen Schulkinder unterstützt.

此一举措现在每年为巴西500万最贫困的家庭带来10亿美元,并援助了近1 000万名在学学生。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist die Erschließung des Potenzials der Finanzmärkte Teil der Initiativen der Vereinten Nationen im Bereich der Abschwächung und Anpassung.

此外,联合国在减轻和适应气候变化方面倡议的举措还包括推动利用金融市场的力量。

评价该例句:好评差评指正

Maßgeblich für den Erfolg eines Landes, umfassende Sicherheit zu konzipieren und zu schaffen, sind das Engagement, die Führerschaft und die Kapazität einzelstaatlicher Akteure.

一个国家能否拟订和实施综合安全举措将取决于本国行动者的承诺、领导才能和能力。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden in dem Bericht neue Initiativen zur Steigerung der Wirksamkeit und Effizienz einer unabhängigen internen Aufsicht bei den Vereinten Nationen vorgestellt.

此外,报告还提出一些新举措,以加强联合国独立内部监督的效率和功效。

评价该例句:好评差评指正

Die Gasabfackelung stellt in einigen Regionen nach wie vor ein Problem dar, doch ergreifen einige Erdöl- und Erdgasproduzenten Initiativen zur Behebung dieses Problem.

虽然天然气燃烧在一些区域仍构成问题,但一些石油和(或)天然气生产商正在采取举措解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Sie will die Zusammenarbeit bei Initiativen fördern, deren Ziel es ist, Differenzen zu bereinigen und Bedrohungen entgegenzuwirken, die aus feindseligen, gewaltträchtigen Wahrnehmungen hervorgehen.

它的目的是促进合作,采取各项举措,以期消除分歧、解决“煽动暴力的敌对观念”所产生的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin von den vielen Initiativen ermutigt, die auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene ergriffen werden, um den unerlaubten Handel mit diesen Waffen zu unterbinden.

在国家、区域和国际各级采取了许多举措制止这些武器的非法贸易,让我感到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasluftrahmen, Blasluftschlauch, Blaslunker, Blasmagnet, Blasmagnetfeld, Blasmundstück, Blasmusik, Blasofen, Blasöffnung, Blasöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Aber das was der Kaiser politisch dort gemacht hat, das war nicht genug.

但是皇帝在那里做出政治还不够。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Natürlich hatte ausgerechnet Gefahr eines Aufstands eine Abspaltung Ungarns gebannt.

自然这一恰好消除了起义导致匈牙利分裂风险。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber eigentlich ist das eben keine Maßnahme, die nur Pendler unterstützen soll.

但实际上,这项并非仅仅旨在减轻通勤担。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Nun haben sich die Behörden die Computerspiele-Industrie vorgenommen - mit Folgen für die Aktienkurse der Unternehmen.

目前,当局已经对电子游戏行业采取了行动——(该)对相关公司股价产生了很大影响。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Er beinhaltet nicht aus sich heraus den Anspruch nach sozialem Engagement oder nach konkreten, politischen Maßnahmen.

它本身并不有社会参与和政治权利。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die scharfen Maßnahmen in Neuseeland sind hier ein tolles Signal, das hoffentlich auch andere Regierungen bestärkt.

新西兰这项严厉是一个很好信号,有望激励其他政府。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es muss klar sein, dass es sich um eine befristete Ausnahme in einer besonderen Zeit handelt.

必须明确是,这是特殊时期限时

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Bußgelder dafür zu erhöhen, ist richtig.

罚款才是正确

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Zudem sollen neue Maßnahmen zur strukturellen Steuerermäßigung eingeführt werden, um den Einfluss durch die Regulierung einiger politischer Maßnahmen abzufedern.

实施新结构性减税,对冲部分政策调整带来影响。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Das heißt: Jeder kann beim politischen Leben mitmachen, zum Beispiel in Verbänden, Initiativen, Gewerkschaften oder Parteien.

每个人都可以参与政治生活,例如在协会、倡议、工会或政党中。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir haben zwei Interessen: einmal zu helfen in Mali

我认为这显示了这是一个非常重要

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Und damit das klappt, hat der Bundes-Ernährungsminister heute neue Regeln dafür vorgestellt.

为了确保这一发挥作用, 联邦食品部长今天为此提出了新规则。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Mehrere Nachrichtenagenturen melden übereinstimmend, dass die USA bereits die NATO-Partner über diesen Schritt informiert hätten.

多家新闻机构一致报道称,美国已向北约伙伴通报了这一

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dafür mussten zunächst Widerstände in der Politik und der Elternschaft überwunden werden.

这一首先需要克服来自政界和家长群体阻力。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Hat Obamas früher Nobelpreis zu diesen Schritten motiviert?

奥巴马早期诺贝尔和平奖是否激励了这些

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Das ist ein wichtiger Schritt zur Sicherstellung einer umfassenden Landesverteidigung.

这是保障全面国防重要

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Schriftsteller Hvorecky glaubt, Fico verfolge mit seinen Maßnahmen ein klares Ziel.

作家Hvorecky认为,菲科是为了追求明确目标。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Demnach erwägt die britische Premierministerin Theresa May einen solchen Schritt.

据此,英国首相特雷莎·梅正在考虑采取这一

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Der autoritär regierende Staatschef Abdulla Yameen weigerte sich, dies umzusetzen.

独裁执政国家元首阿卜杜拉·亚明拒绝实施这一

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2025年4月合集

Das sind alles Maßnahmen, die der Wirtschaft gut tun werden.

这些都是有利于经济

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


blechteilen, Blechteilschere, blechteil-und säumschere, Blechteil-und Säumschere, Blechtellerventil, Blechtemperatur, Blechträger, Blechtrommel, Blechumformung, Blechung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接