In Gesellschaft schmeckt es besser als allein.
有伴西比独个味道好。
Sein Blick schweifte von einem zum aderen.
(转)他挨个看过.
Er ist eine lange Latte.
他是一个瘦高个。
Sieh zu,daß du irgendwie(allein)durchkommst.
你得(自个)想个什法对付过。
Er ist ein langes Laster.
(俗,谑)他是个细高个。
Wirst du (dich) allein hinauffinden?
你自个能找到上的路吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da ist mir aber ein fetter Brocken ins Netz gegangen.
会我可抓到了。
Oh, so ein riesengroßes Ding! Das ist eine Totenkopf-Motte.
噢,她挺!是骷髅娥。
Und fühlen Sie sich wie zuhaus bei uns.
在我们就像在您自家里一样。
Sie hatte ihre Freundinnen der Reihe nach durchgedacht und fand bei einer jeglichen etwas auszusetzen, fand keine, der sie ihn gegönnt hätte.
她把自己的女友挨了一遍,发现她们身上都有不太满意的缺点。觉得没有一能配得上维特的。
Aber auch nicht irgendwie, weil das war wie, als wären wir dann irgendwie quasi bei denen zu Besuch gewesen, aber die haben uns so in Ruhe gelassen.
但并不是随便的,因为那感觉就像是我们去他们那做客了,而他们却让我们自安静待着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释