Ich habe ihn nie so heiter (niedergedrückt) gesehen.
我从来没有看这样快活(头丧气).
Er wirft die Flinte nicht so leicht ins Korn.
(口)是那么容易旧灰心丧气。
Sie war ganz verzagt.
头丧气。
Zusammengesunken saß er da.
(由于苦闷、后悔)头丧气地坐在那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle haben davon gegessen. Keine Sorge. Kein Grund die Köpfchen hängen zu lassen.
他都吃了。别担。不要垂头丧气的。
Wang Qi ließ seinen Kopf ganz niedergeschlagen hängen.
王七垂头丧气。
In diesem Moment landete eine Biene am Unglücksort und sah, wie die Ameisen traurig, die Köpfe hängen ließen.
就在这个时候,一只到了这个伤的地方,看到垂头丧气的。
Sie dürfen den Mut nicht verlieren.
他不能灰丧气。
Zu der Stunde aber erwies sich, was Mithrandir gesprochen, und wo die Weisen verzagten, kam Hilfe von den Händen der Schwachen.
然而,在那个时刻,米特拉迪尔所说的话被证明是真的,在智者灰丧气的地方,帮助自弱者的手。
Viele der Beherztesten unter Morgoths Feinden wurden schon in den ersten Tagen dieses Krieges vernichtet, versprengt und entmutigt, und sie konnten ihre Kräfte nicht mehr ins Feld führen.
在这场战争的早期,魔苟斯的许多最勇敢的敌人被摧毁、分散和灰丧气,他再也无法集结自己的力量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释