有奖纠错
| 划词

Es war eine harte Geduldsprobe für mich.

我耐心的一次严峻考验。

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Ernst des Lebens kennengelernt.

他已认识到人世的艰辛(或生活的严峻,人生道路上必须严肃待的种种问题)。

评价该例句:好评差评指正

Das war eine schwere Belastungsprobe für uns alle.

我们大家一个严峻的考验.

评价该例句:好评差评指正

Diese Wochen waren eine Zerreißprobe für unsere Freundschaft.

这几我们友谊的严峻考验。

评价该例句:好评差评指正

Die Herausforderungen, die sich im nächsten Jahr stellen werden, sind nach wie vor überwältigend groß.

今后一年的挑战严峻的。

评价该例句:好评差评指正

Diese kritischen Fragestellungen sind im vergangenen Jahr im gesamten System der Vereinten Nationen aufgegriffen worden.

过去一年,这些严峻的挑战引起整个联合国系统的共鸣。

评价该例句:好评差评指正

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

拉利昂的总体局势紧张和严峻

评价该例句:好评差评指正

Dies stelle angesichts des weltweit weiter wachsenden Energiebedarfs eine zunehmende Herausforderung dar.

随着世界能源需求继续增加,这将构成日益严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Gewährleistung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit stellt für die Vereinten Nationen nach wie vor eine überwältigende Herausforderung dar.

维护国际和平与安联合国面临的严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der gravierenden Herausforderungen für die internationale Ordnung können wir es uns nicht leisten, unsere grundlegenden Werte aus den Augen zu verlieren.

鉴于国际秩序面临严峻挑战,本组织不能忽视自身的核心价值观。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin davon überzeugt, dass die Organisation den afrikanischen Staaten und ihren Völkern auch weiterhin bei der Bewältigung der kritischen Herausforderungen helfen muss, mit denen der afrikanische Kontinent konfrontiert ist.

我深信,联合国必须继续帮助非洲各国及其人民应非洲大陆所面临的种种严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Es gab viele Fälle, in denen betroffene Bevölkerungsgruppen vor der Zwickmühle standen, entweder auf die seit Monaten erwartete Nahrungsmittelhilfe zu verzichten oder diese Hilfe zu beanspruchen und dabei mörderischen Angriffen durch kämpfende Parteien ausgesetzt zu sein.

在许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放的粮食援助,要么冒着被战斗人员打死的危险争取粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Die führenden Politiker der Welt nannten die globale Armut das überwältigendste aller Probleme, denen sich die Welt im neuen Jahrhundert gegenübersieht, ein Problem, zu dessen Behebung sie beschlossen, "auf nationaler wie auf internationaler Ebene ein Umfeld zu schaffen, das der Entwicklung und der Beseitigung der Armut förderlich ist".

这些世界领导人确认,世界进入新世纪之际所面临的所有问题中,最严峻的莫过于面贫穷;他们决心“在国家一级及球一级创造一种有助于发展和消除贫穷的环境。”

评价该例句:好评差评指正

Die in letzter Zeit geführte Debatte um die Zuständigkeit des Gerichtshofs in dem hypothetischen Fall, dass an einem von den Vereinten Nationen eingerichteten oder organisierten Friedenssicherungseinsatz beteiligte Staatsangehörige eines Nichtvertragsstaates des Statuts gerichtlich belangt werden, schien den Sicherheitsrat einen Augenblick lang vor eine harsche Wahl zwischen völkerrechtlicher Verantwortlichkeit und dem Fortbestand von Friedenssicherungseinsätzen zu stellen.

最近在假设情况下关于国际刑事法院的管辖权的辩论涉及联合国所建立或联合国所授权的维持和平行动所雇用的非《规约》缔约国国民问题,一时看来使安理事会面临在国际问责制和维持和平行动的维持能力之间需要作出严峻选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atomforschern, Atomforschung, Atomforum, Atomfreimachung, Atomfrequenznormal, Atomfunktion, Atomgegner, Atomgeschütz, atomgetrieben, Atomgewicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Diese Zeitenwende stellt auch uns und unser Land auf eine harte Probe.

这个历史转折点也对我国民和我国家提出了考验。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie kommt es nun zu dieser einschneidenden Situation für VW?

大众汽车为何会面临如此形势?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch jetzt befindet sich der VW-Konzern in der größten Krise seiner Geschichte.

但现在,大众集团正陷入其历史上最危机中。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Springen wir in die 70er, als Coke plötzlich ernsthafte Konkurrenz bekommt.

让我七十年代,那时可口可乐突然迎来了竞争。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ansonsten drohen wirklich empfindliche Bußgelder in einer Höhe von bis zu 10.000 Euro pro Verstoß.

否则就会面临罚款威胁,每次罚款高达一万欧元。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Gleichzeitig befindet sich die Weimarer Republik in einer schweren Krise, aus ganz vielen verschiedenen Gründen.

同时期魏玛共和国中由于诸多原因而存在着危机。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die scharfe Konkurrenz im Handel hat einen harten Ausleseprozess und einen tiefgehenden Strukturwandel zur Folge.

商业领域激烈竞争导致了淘汰过程和深刻结构变化。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Ich merke, ich merke, das Schicksal hat mir harte Prüfungen zugedacht.

我发现,命运之神总是安排给我各种考验。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

2016 war ein Jahr schwerer Prüfungen.

刚刚过去2016年充满了考验。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Ernsthaftigkeit der Situation unterstreicht vor allem die Aufhebung der Beschäftigungssicherung.

“铁饭碗不保”尤其凸显了形势性。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wir sehen momentan eine sehr ernste Entwicklung, die aber aus meiner Sicht nicht mehr aufzuhalten ist.

目前看事态发展是很,但我认为这也是不可阻挡

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Deswegen lassen Sie mich sagen: Es ist ernst. Nehmen Sie es auch ernst.

因此请允许我对你说:情势,请务必认真对待。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Hilfe bitte! In Pakistan ist die Situation nach den Überschwemmungen krass.

请帮助!洪水过后,巴基斯坦局势十分

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Noch immer ist die Lage in Slowenien kritisch.

斯洛文尼亚局势依然

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Die Lage in der Ukraine ist schlimm.

乌克兰局势

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Besonders dramatisch sei die Situation im Nordkaukasus, insbesondere in Tschetschenien.

北高加索地区,尤其是车臣局势尤为

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Sicherheitslage sei weiterhin ernst, sagt er.

他说, 安全局势仍然

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Die Lage sei dramatisch, sagte Verkehrsstaatsekretär Theurer der dpa.

dpa 国务卿 Theurer 说,形势非常

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年1月合集

Auch an der Mosel, der Saar und der Donau ist die Hochwasserlage oft kritisch.

摩泽尔河、萨尔河和多瑙河洪水形势也往往十分

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Doch die Handlung nimmt einige überaus harte Wendungen.

但是情节发生了一些非常转折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atommodell des Heliums, Atommodell des Wasserstoffs, Atommoment, Atommotor, Atommüll, Atommülldeponie, Atommüllentsorgung, Atommülllagerung, Atomniveau, Atomnummer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接