Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我信,今天我生活的世界比史上任何时候都更全球化,存度更高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tatsächlich über geschichtliche Zusammenhänge weltweit, die mir gar nicht klar gewesen sind.
对各地的史联结有了更为清晰的认识。
Aber immerhin, den Titel als letzte Pharaonin der Weltgeschichte kann ihr niemand mehr streitig machen.
但至少没有人可以质疑她的这个头衔:史上最后一位女法老。
Diese Schulden werden noch richtig richtig wichtig für die weitere Geschichte der naja... gesamten Welt.
这些债务对于整个的史发展将变得非常、非常重要。
Wenn man so will, ist eine der ersten Massenmedienkampagnen der Weltgeschichte.
如果想的话,可以把它看作史上最早的大众传媒运动之一。
Wir stehen heute an einer historischen Kreuzung.
又站在史的十字路。
Diese Drogen haben die Weltgeschichte nachhaltig geprägt.
这些药物对史产生了持久影响。
Zum ersten Mal in der WM-Geschichte werden wir drei Schiedsrichterinnen haben.
在杯史上,我们将首次拥有三名裁判。
Ein Konkursverfahren wurde eingeleitet, wie der älteste Touristikkonzern der Welt mitteilte.
正如上史最悠久的旅游集团宣布的那样,破产程序已经启动。
Außerdem schauen wir uns den Aufstieg eines Mannes an, der die Weltgeschichte massiv beeinflusst hat.
我们还看看一个对史产生巨大影响的人的崛起。
In der gesamten Weltgeschichte wird das mit keinem Fortbewegungsmittel je besser zu machen sein.
在整个史上,任何交通工具都不会比这更好。
Es ist unbestritten, dass die Reformation historisch für die ganze Welt gewichtige Auswirkungen hatte.
毫无疑问,宗教改革对全产生了具有史意义的重要影响。
Damit ist der kürzeste Krieg der Weltgeschichte vorbei.
这标志着史上最短的战争结束。
Durch die Verbreitung von Kampfkünsten kann die Welt Chinas Geschichte und Philosophie verstehen.
通过传播武术,让了解中国的史和哲学。
Damit steht Spanien, genau wie England, zum ersten Mal in der WM-Geschichte der Frauen im Finale.
与英格兰队一样,西班牙队在女足杯史上首次进入决赛。
Die Leistung des Landes werde in die Welthistorie eingehen, sagte Seehofer zu seinem türkischen Kollegen Süleyman Soylu.
该国的表现将载入史,Seehofer 对他的土耳其同 Süleyman Soylu 说。
Und wenn man die Weltgeschichte anschaut, befürchte ich, dass das auch nicht so schnell zu Ende geht.
如果你看看史,恐怕它也不会很快结束。
Aber wozu sie wirklich diente, das wird wohl bis auf weiteres eines der bestgehüteten Geheimnisse der Weltgeschichte sein.
但它的真正用途可能暂时仍是史上保存最完好的秘密之一。
Einmalig in der Rugby-WM-Geschichte. Doch auch sportlich boten die beiden Teams den rund 80.000 Fans im Stadion jede Menge.
这在橄榄球杯史上绝无仅有。但两支球队也为体育场内约 80,000 名球迷提供了大量的体育比赛。
Tatsächliches Beispiel: Zweiter Weltkrieg Der Zweite Weltkrieg war eine große Katastrophe in der Menschheitsgeschichte.
实例:第二次大战 第二次大战是人类史上的一场重大灾难。
Die Dritte Welt ist ein historischer Begriff, der sich auf Länder bezieht, die weder zum Ostblock noch zum Westen gehörten.
第三是一个史术语,指的是既不属于东方集团也不属于西方国家的那些国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释