有奖纠错
| 划词

So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.

吸烟对健康

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufschlüsselung, Aufschlüsslung, Aufschlussmittel, Aufschlussmittelgemisch, aufschlussreich, Aufschlussstelle, Aufschlussverfahren, Aufschlußzeit, aufschmeißen, aufschmelzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Doch nie wieder darf sich eine solche Verantwor-tungslosigkeit wie damals durchsetzen.

然而,那时那种责任做法不能重演。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wer sich in einer solchen Lage einer Lösung, einem Kompromissangebot verweigert, der handelt verantwortungslos.

在这种情况下,拒绝一个解决方案、一个妥协提案是极责任行为。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ganz egal, wie die Zahlen im Dezember aussehen, es wäre verantwortungslos, sie durch Superspreader-Weihnachten wieder in die Höhe zu treiben.

不管感染人数如何,在超强病毒传播日——圣诞节里使得感染人数上升是责任行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2合集

Jetzt bekommen Sie von den europäischen Partnern Druck, aufgrund der unverantwortlichen Asyl- und Einwanderungspolitik.

现在,你们因责任庇护和移民政策而面临来自欧洲伙伴压力。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn es ist nicht zu verantworten, nicht tragbar, es weiter fahren zu lassen.

关闭。 因为让它继续下去是责任, 不可接受

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10合集

Die Unionsfraktion hält die Reform für unverantwortlich.

联盟派认为这项改革是责任

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11合集

" Diese unverantwortliche Aktion reißt die alte Wunde wieder stärker auf" .

“这种责任行为再次撕裂了旧伤口”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4合集

Aber Leidtragende dieses Streits sind nun Kinder geworden, die für politische Entscheidungen nichts können.

但这场争端受害者现在变成了对政治决定责任孩子。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11合集

Es wäre verantwortungslos gewesen, mit zusätzlichen Anträgen etwas zu machen.

对额用程序做任何事情都是责任

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Und schließlich gibt es diejenigen, die darin eine Erziehung zur Verantwortungslosigkeit sehen.

最后,有些人将其视为对责任教育。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das ist wegen der Corona-Pandemie unverantwortlich.

由于电晕大流行, 这是责任

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ist es verantwortungslos von Eltern, ihre Kinder nicht zu impfen?

Sawicki:父母不给孩子接种疫苗是责任吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11合集

Es wäre " unverantwortlich" , die Regeln schon jetzt zu lockern oder aufzuheben, erklärte Premierminister Jean Castex.

现在放宽或废除规则是“责任”,总理让·卡斯特克斯(Jean Castex)宣布。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4合集

Für eines sind wir nicht offen: Dass sich nichts ändert, denn das wäre unverantwortbar.

我们不接受一件事是不做任何改变,因为那是责任

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Wer ist hier eigentlich das Monster? Die furchteinflößende und verzweifelte Kreatur vom Labortisch, oder der größenwahnsinnige und verantwortungslose Doktor?

谁才是这里怪物? 实验室长凳上可怕而绝望生物,还是狂妄自大且责任医生?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wer dahinter steckt Auch die von verantwortungslosen Spekulanten im Herbst 2008 ausgelöste weltweite Finanzkrise hat viele Menschen um Haus und Vermögen gebracht.

谁是幕后黑手。2008年秋季由责任投机者引发全球金融危机也剥夺了许多人家园和财产。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich halte vieles was da steht für brutale Gewalt und unverantwortlich, aber ich muss zunächst einmal wahrnehmen, welche andere Sichtweise da ist.

我认为那里写很多东西都是残酷暴力和责任,但首先我必须看看还有哪些其他观点。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er betrachtete Waffenträger als unverantwortliche Tagediebe, als Intriganten und Ehrgeizlinge, die zu nichts anderem taugten, als Zivilpersonen herauszufordern, um Unordnung zu säen.

他认为携带武器人是责任小偷、阴谋家和野心,他们除了挑战平民播种混乱之,一无是处。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1合集

Ungerecht sei das, meint Emmanuel Macron, und unverantwortlich: könnte doch das Defizit der staatlichen Rentenkassen 2030 bis zu 27 Milliarden Euro betragen.

Emmanuel Macron 说, 这是不公平,也是责任:到 2030 年, 国家养老基金赤字可能高达 270 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6合集

Mehr als 50 islamische Staaten haben bei ihrem Gipfel in Mekka die Anerkennung Jerusalems als israelische Hauptstadt als " illegal und unverantwortlich" bezeichnet.

在麦加峰会上, 50 多个伊斯兰国家称承认耶路撒冷为以色列首都是“非法和责任” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufschnappmontage, aufschnaufen, aufschneiden, aufschneidend, Aufschneider, Aufschneiderei, aufschneiderisch, Aufschneidung, aufschnellen, Aufschnitt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接