有奖纠错
| 划词

In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.

在我们处境下,显然是可能对那些让步

评价该例句:好评差评指正

Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.

所供应商品质量上符合买主

评价该例句:好评差评指正

Die Zuweisung von Mitteln für das AIAD hat mit der Nachfrage nach Aufsichtsdiensten nicht Schritt gehalten.

督厅分配资源与对督事务相符。

评价该例句:好评差评指正

(12) 6.A.8: RADAR: Hinweis: 6.A.8 erfordert nicht die Prüfung von:d. Wetterradar.

(12) 6.A.8: 雷达:……注:……6.A.8并查:……d. 气象(天气)雷达。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.

督厅认为,承包人理由充分,因为在提出时,合同工作只完成了55%。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段初步查在伊拉克营运持证民用飞机上机载雷达原装设备。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 berührt nicht die nach anderen Rechtsnormen als diesem Übereinkommen bestehenden Erfordernisse bezüglich der Form oder der Registrierung der Übertragung von Sicherungsrechten, welche die Zahlung der abgetretenen Forderung gewährleisten.

关于所转让应收款任何付款担保权利,本公约以外法律规则对其转移形式或登记有任何,本条第1款影响此种

评价该例句:好评差评指正

Er stellte fest, dass in Fällen, in denen der ursprüngliche Anspruch nicht hinlänglich urkundlich belegt ist und in denen von den Antragstellern auf Grund einer Aufforderung durch die Entschädigungskommission nach Artikel 34 Unterlagen vorgelegt werden, dennoch ein Betrugsrisiko besteht.

但是它指出,在原单证齐全和赔委员会发出第34条所规定通知后由者提供单证情况下有舞弊可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptachsentransformation von Matrizen, Hauptadresse, Hauptadressengruppe, Hauptagentur, Hauptaggregat, Hauptaktionär, Hauptakzent, HauptAlarm, Hauptamt, hauptamtlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Sie ermöglicht Mitwirkung und Mitsprache. Sie akzeptiert, nein, sie fordert Widerspruch und Kritik.

它实现了共同决策与发言权。它接受,,它要求异议和批评。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Kinder, die sich nicht anpassen konnten, bekamen natürlich kein Fähnchen.

符合要求孩子当然就得不到小红旗。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das ist so eine recht unfreundliche Aufforderung.

这是个听起来相当友好要求

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber ich verlange nicht nur, dass ER aufhört, an Marianne Drogen zu verkaufen.

但我只是要求他停止向玛丽安出售毒品。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und außerdem verlange ich gar keinen Lohnausgleich dafür.

更重要是,我要求贴差额补偿。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Wir verlangen keine kostenlose iPhones. Bitte verlangen nicht von uns, dass unsere Musik ohne Kompensation zur Verfügung stellen.

要求iPhone免。请不要要求无偿提供我乐。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Eine Entscheidung, die sie schon vor der Geburt fällt, die aber kein Amt von ihr hätte verlangen dürfen.

这是她在出生前做出决定,但办公室都应该要求她做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Wenn ich sage, " Setz dich hin! " , dann ist das eine sehr starke, fast schon unfreundliche Aufforderung.

“坐下!”,那是一种非常强烈、几乎友好要求

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Weil der Platzbedarf in engen Städten nicht da ist.

因为狭窄城市空间要求存在。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Sie sollen mit Hilfe spezieller Technik Frauen suchen, die sich nicht an die Kleiderordnung halten.

应该使用特殊技术来寻找遵守着装要求女性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Das Gesetz, wie es heute beschlossen wurde, erfüllt unserer Meinung nach nicht die entsprechenden Erfordernisse.

认为,今天通过法律符合相关要求

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Das US-Verteidigungsministerium kündigte Sanktionen für den Fall an, dass Ankara dieser Forderung nicht nachkommen sollte.

如果安卡拉满足这一要求, 美国国防部将宣布制裁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wer die Einreisevorrausetzung nicht erfüllt, landet hier bei der Bundespolizei, da ist die Reise vorbei.

符合入境要求人都会被联邦警察局处理,旅程也就结束了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Werden diese Anforderungen nicht erfüllt, dann ist das Gerät nicht zu gebrauchen.

如果满足这些要求,则设备不可用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Solange die RUSADA nicht alle Vorgaben erfüllt, kann Russland kein Sport-Großereignis mehr ausrichten.

只要RUSADA符合所有要求, 俄罗斯就无法再举办重大体育赛事。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, was wir fordern, ist eine ökologische Landwirtschaft.

摩根:,我要求是有机农业。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, ich bin gebeten worden, mich zur Wahl zu stellen.

Käßmann:,我被要求参选。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Ein solches so genanntes Abstandsgebot gebe es nicht, befanden dagegen die Richter.

法官发现,这种所谓距离要求存在。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wenn es nicht den Anforderungen entspricht, müssen wir es beschlagnahmen.

如果符合要求, 我就得没收。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Tatsächlich erfüllt Ihr Bankeinzahlungsbescheinigung die Anforderungen nicht.

事实上, 您银行存款证明符合要求

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hauptarbeitsgebiet, Hauptarbeitskreis, Hauptaufgabe, Hauptaugenmerk, Hauptausführung, Hauptausgangsdaten, Hauptausleger, Hauptausrüstung, Hauptbahn, Hauptbahnhof,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接