Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.
在警察到达之前触摸任何东西。
Darf ich Ihnen noch etwas Gemüse aufgeben?
再给您添一点蔬菜?
Du solltest dich nicht immer so exponieren.
你老是这样招惹是非。
Gib dich nicht mit solch unnützen Dingen ab!
做这种无聊(无意义,无用)的事(或行为)!
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
因为这些话生的气!
Hab keine Angst! Deine Mutter ist bald wieder da.
害怕。你妈妈很快就会回来的。
Nicht die Tür öffnen, solange sich der Zug bewegt!
火车行。
Danke, ich möchte nicht so viel Saft.
那么多果汁,谢谢。
Der Verletzte hat sich sehr zusammengenommen, um vor Schmerz nicht aufzuschreien.
这个受伤者竭力控制住自己疼得喊出来。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你整天闲荡,好好利用一下你的业余(或课余)间。
Wir müssen aufpassen, dass wir uns in diesem Gewühl nicht verlieren.
们注意,在熙熙攘攘的人群中走失。
Trage die Milch vorsichtig,damit du nicht manschst!
牛奶小心点儿拿着,洒了!
Das ist ein gesellschaftliches Tabu in Deutschland. Verstoße nicht dagegen!
这在德国是一个社会禁忌。触犯它!
Lassen Sie sich bitte (durch mich) nicht aufhalten!
您请便吧,(为)耽误间了!
Du solltest nicht spazierengehen, wo es doch so regnet.
下这样大的雨,你出去散步。
Die Geheimzahl sollte nicht notiert werden, vor allem nicht auf der Zahlkarte.
把密码写下来,特别是写在储蓄卡上。
Gib dir Mühe, damit dein Strafregister nicht noch größer wird.
努力啊,使你的记过簿越来越厚了。
Du mußt ihm beibiegen,daß er nicht immer zu spät kommen darf.
你婉言劝告他老是迟到。
Er warnte ihn, diesen Weg (nicht) zu gehen.
他告诫他()走这条路。
Alle Jugendlichen werden von ihren Eltern vor Drogen gewarnt.
所有年轻人的父母都告诫他们吸毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie können Sie nur ein Kind in diese Welt setzen, Sie Arschloch! ?
您怎么能把孩子带到这个世上,不要脸!?
Ich werde dich so verstohlen, so aus dem Augenwinkel anschauen, und du wirst nichts sagen.
用眼角瞅着你,你什么也不要说。
Tim, bitte schrei doch nicht so. Das ist doch nur ein Spiel.
蒂姆,不要喊得那么响。这不就只是一场比赛嘛。
Ein klick auf die Glocke und schwupps verpasst ihr kein Video mehr.
收看,不要错过们的节目。
" Geh nicht auf den Balkon! Das Geländer fehlt noch."
“不要去阳台! 还没有护栏!”
Hat man ihm nicht ausdrücklich verboten, sich herumzutreiben?
不是和你特别强调过不要随乱跑吗!
Höre nicht auf deinen Instinkt, zurück zum Ufer zu schwimmen.
不要相信你的本能能令你游回岸边。
Die zwölfte dürft ihr um Himmelswillen nicht aufmachen.
看在上帝的份上,绝对不要打开第十二扇房门。
" Nein. Heute ist ein schöner Abend. Ich möchte bezahlen."
“不要。今晚很,买单吧。”
Ja, kein Stress, lass dir Zeit.
好,不要有压力,你慢慢。
Keine Sorge. Du kannst von dem Vertrag zurücktreten. Das heißt, du hast zwei Wochen Zeit.
不要担心。你可以退回这份套餐合同。也就意味着,你有两周的间去退回。
Nun, seien Sie nicht enttäuscht, das Gemälde stammt tatsächlich von Tizian, es zeigt nur keinen Künstler.
好吧,不要失望,这幅画确实是提齐安诺的,只不过画上的不是艺术家。
Du darfst keine weißen Tennissocken in Sandalen tragen!
穿凉鞋不要穿白色网球袜!
Nicht immer so unter Zeitdruck sein, sondern einfach mal die Sachen ein bisschen ruhiger angehen!
不要总是赶间,从容一点!
Fragen wir deshalb nicht zuerst, was nicht geht oder was schon immer so war.
因此们先不要问,什么不可能,或者什么一直以都是如此。
Hey! Halt! Nicht schon wieder. Och nö!
嘿!停!不要又这样。哦,不!
Oh nein, hoffentlich werde ich nicht nass!
天呐,希望不要被水打湿!
Dein geheimes Flüstern ist mir oft so seltsam nah.
有千百种理由,不要再理会谁。
Das war nicht so der Tag heute, mach doch nix!
你今天不顺心,不过不要紧!
Ping, die machen wir alle. Nein, ohne mich.
阿平, 们一起玩嘛。不,不要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释