Der Redner (Der Prüfling) begann zu schwimmen.
(口)演讲()不所措起来.
Ich weiß kaum mehr, wo mir der Kopf steht.
我忙得不所措了。
Seine unvermittelte Frage überraschte sie.
他突然提出的问不所措。
Das Ereignis hat ihn verwirrt.
这件事让他感到不所措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So ist die Großmutter ein bisschen überfordert, weil sie interviewt und sogar fotografiert werden soll.
祖母会有点不知所,因为她会接受采访,甚至还要拍照。
Er stand ganz fassungslos da, mit der Glasglocke in der Hand.
他举着罩子,不知所立在那里。
Ich bin ein bisschen überwältigt, hat noch nicht ganz verdaut, aber es geht langsam so.
我还有点不知所,还没有完全消化(这一事实),但事情就正在慢慢这么发展。
Gerade wenn man als Bachelor-Student neu an die Uni kommt, kann das einen überwältigen.
尤其是当你一开始以本科新生的身份进入大学时,可能会感到不知所。
Himmelstoß ist etwas unschlüssig, sein Gang wird langsamer. Dann marschiert er dennoch zu uns heran.
西摩尔史托斯有点不知所。他先是放慢脚步,接着又大步流星走向我们。
Okay, wie könnt ihr vermeiden, dass ihr euch überfordert fühlt?
好吧,你怎么能避免感到不知所?
Dann werden wir alle etwas verlegen.
接着,大家都有些不知所。
Viele von ihnen sind überfordert und scheinen hilflos zu sein und manche bekommen sogar psychische Probleme wie Depressionen.
他们中许多人都不知所,看起来束手,有的甚至会产生心理问题,比如说抑郁症。
Man schaut nicht ganz so verdutzt, wenn man die Sprache hört der Spieler in der Kabine.
我们看起来不会特别的不知所,当我们球员们在机舱内听到其他人的话时。
Offensiv zeigt das deutsche Team nun seine beste Turnierleistung gegen zusehends überforderte Finnen.
在进攻方面,德国队现在在对阵芬兰队的比赛中展现了他们在锦标赛中的最佳表现,芬兰队显然不知所。
Als Anastassiya auf den Speiseplan schaut, ist sie zunächst ziemlich ratlos.
当阿纳斯塔西娅看着菜单时,起初她有些不知所。
Ich kann das nicht kommentieren, ich bin überwältigt!
我法对此发表评论,我不知所!
Die Mannschaft von Frank Kramer wirkt überfordert.
弗兰克·克莱默(Frank Kramer)的团队似乎不知所。
Ich bin überwältigt, ich bin überglücklich, dass ich für Georgien noch einen Sieg holen konnte.
我不知所,我很高兴能够为乔治亚州赢得另一场胜利。
Sie fühlen sich überfordert von der Zahl der Geflüchteten.
他们对难民的数量感到不知所。
Die deutschen Fans wissen nicht wohin vor lauter Begeisterung.
德国球迷因为热情而不知所。
" Also, dass die dann überfordert ist, alles gerecht zu verteilen."
- “所以那是不知所公平分配一切。”
All das ist typisch, wenn Jugendliche mit der Pflege von Angehörigen überfordert sind.
当年轻人因亲戚的照顾而不知所时,所有这一切都是典型的。
Der Bürgermeister von Bergrheinfeld ist eingeladen, aufgeladen und fühlt sich überladen.
Bergrheinfeld 市长已受邀,被指控并感到不知所。
Wobei ich glaube, dass die Menschen mittlerweile fast überfordert sind mit den Kommunikationsmöglichkeiten.
尽管我相信人们现在几乎对通信选项感到不知所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释