Er gibt lauter unverdautes Zeug von sich.
他尽他自己也不懂的话。
Dieses Wort (Diesen Satz) verstehe ich nicht.
我不懂这个字(这个句子)。
Sie stört sich an seinen schlechten Manieren.
她对他的不懂礼貌很反感。
Ich komme mit der Technik dieser Maschine einfach nicht klar.
我简直弄不懂这架机器的技术能。
Er kennt die simpelsten Regeln des Anstands nicht, sonst hätte er sich wohl längst entschuldigt.
他不懂接人待物的最基准则,否则他早就道歉了。
Er kennt nichts anderes als fressen und saufen.
他除了大吃大喝什么也不懂。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他这种语言的基都不 懂。
Du kennst ja nicht mal das Einmaleins!
你这点基知识也不懂!
Davon verstehe ich nichts, ich bin kein Techniker.
这方面我一点也不懂,我不是专家。
Ich habe für Musik (Malerei) kein Verständnis.
我不懂(或不会欣赏)音乐(绘画艺术)。
Er hat keinen Sinn für Romantik.
他不懂浪漫主义。
Ihm fehlt jedes Gefühl für Anstand.
他一点也不懂礼貌。
Damit komme ich noch nicht klar.
这一点我还不懂。
Ich verstehe nicht das mindeste davon.
对此我一点儿也(听)不懂。
Er hat viel (wenig,keinen) Kunstverstand.
他很懂(不大懂,不懂)艺术。
Davon verstehst du nichts!
这方面你根不懂!
Er hat keine Manieren.
他不懂礼貌(或举动粗野)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe das damals nicht verstehen können!
我那时什么也!
Wenn Sie irgendetwas nicht verstehen, steht ich Ihnen jede Zeit zur Verfügung.
B :如果您有哪的,可以随时来问我。
Diese blöde Grille versteht nichts von meiner Musik!
这蟋蟀一点都我的音乐!
Du hast keine Ahnung, das ist modern.
你,这是潮流。
Wir wissen nicht, was es heißt, aber es macht Spaß. Genug jetzt.
虽然我们它的意思,但是很开心。够了。
Kind, du kannst doch mit dem Ding da nicht umgehen.
孩子,听我说,你怎么用那玩意儿。
Keine Ahnung, weil das ist hier in Norddeutschland überhaupt nicht Tradition.
完全,因为我们在德国北部没有那个传统。
Das verstehe ich nicht. Du hast doch ein Restaurant.
这个我。你是有一家餐馆。
Aber wirklich verstanden… hat er gar nichts.
但涉及对内容的理解......却什么都。
Keine Ahnung, warum das hier zum Beispiel aussieht wie ein Löwe.
,比如为什么这个看起来像狮子。
Kinderschlagen ist was für dumme Eltern, die glauben, dass ihre Kinder nicht alles verstehen.
愚蠢的父母才打孩子,那是们觉得孩子什么都。
Nein, einfach nein. Was? Ich verstehe nix.
,行。什么?我什么都。
Ja, aber mal dürfen wir spontan sprechen und mal nicht, und ich verstehe nicht, warum.
是的,但是有时候我们可以畅所欲言,有时候又行,我这是为什么。
Ich habe sie, ehrlich gesagt, schlecht verstanden.
是真的,我太她。
Ich weiß nicht, warum er in den Prüfungen immer nur mittelmäßig ist.
我,为什么在考试总是成绩平平。
Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil – seit 1961.
这只音乐盒完整,你我的意思吗?它缺一部分——从1961开始。
Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.
这只音乐盒完整。你我的意思吗?它少一部分。从1961年开始。
Und Tobi ist vielleicht noch zu jung, um zu wissen, worauf es im Leben ankommt.
托比还是太小了,还人生最重要的是什么。
Hör auf, du verstehst sowieso nichts von Fußball.
别说了,你根本足球。
Übertreiben? Ich kann es nicht verstehen, wie man diese lange Kälte aushalten kann.
夸张? 我人们是怎么忍受这么漫长的寒冷的天气的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释