有奖纠错
| 划词

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建机制表现情愿

评价该例句:好评差评指正

Trotz gegenteiliger Bekenntnisse im Sicherheitsrat (Resolution 984 (1995)) sind diese Kernwaffenstaaten immer weniger bereit, Zusicherungen des Nichteinsatzes abzugeben (negative Sicherheitsgarantien), und behalten sich weiterhin das Recht vor, chemische oder biologische Angriffe mit dem Einsatz von Kernwaffen zu vergelten.

尽管安全理事会作使用核武器的承诺(第984(1995)号决议),些核武器国家越来越情愿保证使用核武器(消极的安全保证),而坚持以核武器对化学或生物攻击进行报复的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chemisch gebundenes Wasser, chemisch hergestellte Faser, chemisch inaktiv, chemisch indifferent, Chemisch Physikalisch Veränderung, chemisch rein, chemisch reinigen, Chemisch Stabilität, Chemisch Vernickelung, Chemisch Versilberung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Am 5. März nimmt Ludwig wohl oder übel die Preiserhöhung zurück.

3月5日,路德维希情愿地取消了涨价。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Meine Eltern mögen nämlich überhaupt nicht, dass ich Fernsehen gucke.

虽然我父母并情愿我看电视。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mustapha tat es aber nur ungern, weil vor einigen Tagen ein Korsar gesichtet hatte.

但是穆斯塔法却很情愿地做了,因为就在几天前,这里曾出现了海盗身影。

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Sie schaute mich an, als erwachte sie zögernd aus einer Trance.

她看着我,情愿地从恍惚状态中走出来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber der Vater wollte nicht, denn wie soll der Ungeschickte das zu Ende führen, was dem Klugen misslingt?

但是父亲情愿,笨手笨脚人怎么可能能做到连智者都失败事呢?

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Ob ihre Zurückhaltung ein Zeichenfür den Erfolg der Aktion ist, wird sich bald zeigen.

很快就会清楚他们情愿是否是该活动成功标志。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Na gut." antwortete die Kröte widerwillig.

。”蟾蜍情愿地回答。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Könnte also Novavax die Zögernden und Skeptiker gegenüber einem genbasierten Impfstoff überzeugen?

那么,Novavax能否说服那些对基于基因疫苗感到情愿人呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auch Ties Rabe, SPD-Schulsenator in Hamburg, war lange zurückhaltend.

汉堡社民党学校参议员蒂兹·拉贝 (Ties Rabe) 也很情愿

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Zähneknirschend wird also die Brücke als Teil der USA bestätigt.

因此,这座桥情愿地被确认为美国一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Regierung aber wiegelt zu diesem Zeitpunkt ab.

然而,政府在这一点上并情愿

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Da waren viele zurückhaltend, auch Deutschland.

许多人情愿,包括德国。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Mit Fingolfin ging auch Finarfin, aus ähnlichen Gründen, doch mit dem größten Widerstreben.

出于类似原因,Finarfin 也选择了 Fingolfin,但非常情愿

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Sie verlangten vom Vater Erklärungen, hoben ihrerseits die Arme, zupften unruhig an ihren Bärten und wichen nur langsam gegen ihr Zimmer zurück.

他们要求父亲解释清楚,也跟他一样挥动着胳膊,安地拉着自己胡子,万般情愿地向自己房间退去。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Würden Sie sagen, Sie konnten etwas verändern mit Blick auf Staaten, die da vielleicht viel widerstrebender und misstrauischer sind?

你会说你能够对那些可能更情愿和更国家有所作为吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Diese Zurückhaltung ist ungewöhnlich für deutsche Verbraucher und hat besondere Dimensionen: Der Kaufkraftverlust ist sehr ausgeprägt.

这种情愿对于德国消费者来说是寻常,并且具有特殊意义:购买力损失非常明显。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Stattdessen wählten die 67 Grünen Parlamentarier recht lustlos zum dritten Mal Anton Hofreiter und Katrin Göring-Eckardt, mit äußerst mageren Ergebnissen.

取而代之是, 67 名绿党议员情愿地第三次投票给了安东·霍弗雷特 (Anton Hofreiter) 和卡特琳·戈林-埃卡特 (Katrin Göring-Eckardt),结果却极其微薄。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Noch lassen sich die Züchter nicht darauf ein und beharren auf ihrem Vorschlag, nur für vier zurückliegende Jahre Nachforderungen zu stellen.

养殖户仍情愿, 坚持只对前四年提出额外要求。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Ich setz mich morgens dran, spiele die ganze Zeit, und höre dann erst abends wieder auf - und das auch nur widerwillig.

我早上坐下来,一直玩,然后只在晚上才停下来——而且只是情愿

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Doch so einfach ist das nicht. Die Schwierigkeiten liegen nicht nur in der technischen Umsetzung, sondern auch in der Zurückhaltung vieler Firmenchefs.

但这并容易。 难点仅在于技术实现,更在于很多公司老板情愿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chemische Korrosion, chemische Kriegführung, chemische Nanotechnik, chemische Oxydierbarkeit, chemische Purifikation, chemische Raffination, chemische Reaktion, chemische Reaktionsbereitsch-aft, chemische Reinigung, chemische Struktur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接