Die helle Tapete wirkt in dem dunklen Zimmer sehr vorteilhaft.
浅色的糊墙纸使这件光线暗淡的房间生色。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有天敌,比如猫和狐狸。
Er hat mir viel geholfen, wofür ich ihm sehr dankbar bin.
他帮了我忙,为此我很感激他。
Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.
这件事本身值得学者们思考和研究的东西。
Mehrere Häuser hatten (beim Angriff) etwas abbekommen.
房屋(在袭击时)受到破坏。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给增添了麻烦。
An der Rechenaufgabe werden die Schüler zu knabbern haben.
学生做这些数学作业是要动脑筋的。
Er wird sich noch manche Beule dabei holen.
(口)他会遭到败。
Auf meiner letzten Reise habe ich unvergessliche Eindrücke gesammelt.
在最近一次旅行中我积累了难忘的印象。
Die Reise riß ein Loch in seine Ersparnisse.
(转)这次旅行使他花费。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
他为了使大家高兴,讲了笑话。
Viele Studenten hingen finanziell von ihren Eltern ab.
大学生在经济上依靠他们的父母。
Diese Bäume haben uns viel Obst eingetragen.
我们的这些树木结了水果。
In nicht wenigen Fällen ist die Krankheit heilbar.
在情况下这种病是可以治好的。
Dieses Problem hat mir manches Kopfzerbrechen verursacht.
这个问题费了我脑筋。
Es sind schon eine Menge Äpfel vom Baum heruntergefallen.
已有苹果从树上掉下来了。
Die Mannschaft aus M erhielt viel Beifall für ihre glänzend Kombination.
M队因出色的配合而获得掌声。
Gegen Ende der Versammlung lichteten sich schon die Reihen.
快散会时,座位空了。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数,令人快,其中许多是拖了很久的。
Das hat mich viele Mühe gekostet.
这费了我力气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe in diesem Jahr viele Orte besucht.
一年来,我去了地方。
Es kamen viele Schüler und sie hatten viele Fragen.
来了,他们都有很多问题。
Die Vorbereitung meiner Ankunft hat Ihnen sicher viel Arbeit gemacht.
为了迎接我您一定操了心。
Ich muss aber noch gestehen, dass meine Arzneikunst auch wenig Geld einbrachte.
但是我的承认,我的医知识帮了我忙。
Na mit euch zusammen erlebt man ja vielleicht was.
和你们一起真是经历啊。
Klar, Tina verdient ja auch viel Geld als Managerin.
很显然,蒂娜作为经理赚了钱。
Aus dem Grund verdienen Elektronikerinnen und Elektroniker auch gar nicht schlecht.
因此,子技术员挣得一点也。
Da sind ja dann doch einige Jahre dazwischen.
这间其实有年头。
Schon nach kurzer Zeit fallen ihm viele andere Traditionen auf.
没一会儿就找到了。
Wir haben schon Verbesserung gemacht, seit wir mit Ihnen Geschäfte gemacht haben.
我们又改进了,自从我们和贵公司上次交易以来。
Umgerechnet 20.000 Euro Preisnachlass für ein Elektroauto keine Seltenheit.
折价2万欧元购买动汽车见。
Auch Alexander der Große soll es nicht zu knapp zu sich genommen haben.
亚历山大大帝应该也喝了。
Naja, und deutlich teurer ist es dadurch auch geworden.
嗯… … 费用也因此变贵了。
Zahlreiche Skandale haben bereits gezeigt, dass viele Produzenten bereit sind, sich den Bio-Status zu erschummeln.
过往已有丑闻表明,很多产商惜造假以骗取“有机”身份。
Viele Deutsche gehen auch mit ihren Kollegen aus der Arbeit auf den Weihnachtsmarkt.
德国人也会与同事一起在工作之余前往圣诞集市溜达。
Der wieder mal so manche Szene auf seinen Schultern trägt.
他又一次扛起了场面。
Früher hat man damit ganze Wiesen geschnitten und das brauchte sehr viel Kraft.
一大早他们将整个草坪修剪好,这费了力气。
Damals wie heute beugten sich Menschen mit Trinkgläsern in der Hand darüber.
和以前一样,人手端酒杯,正探身向着池水。
In diesen Jahren studierte er und lernte viel.
这些年他习了。
Und vor ihr standen so viele Fürsten und Herzöge.
她的面前侍立着皇亲贵胄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释