Ohne Absicht hat sie ein volles Glas Wein zu Boden umgeworfen.
她小心将满满的酒碰倒在地上。
Er hat durch seine Unachtsamkeit die Schrift auf der Tafel verwischt.
小心把黑板上的字得看清了。
Ich mag nicht, wenn du so unvorsichtig fährst.
我喜欢你这么小心开。
Er hatte ihr versehentlich den Finger in der Tür eingequetscht.
小心把她的手指夹在门缝里了。
Er war versehentlich ins falsche Zimmer gegangen.
小心走错了房间。
Er hat fahrlässig die Fensterscheibe zertrümmert.
小心打碎了窗玻璃。
Ein Schuß hatte sich (versehentlich) gelöst.
(因小心使枪)走火了。
Ich bin unvorsichtigen.
我是小心的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Mänch namens Jakob fand in der Fastenzeit zufällig etwas Schweinefleisch.
那里的一位叫Jakob的修道士在四旬斋不小心的找到了猪肉。
Es ist etwas Wichtiges dazwischengekommen, ich habe mir den Nagel eingerissen und muss zur Maniküre.
妈妈突然有急事,我不小心把指甲弄破了,必须要去修甲。
Eine ganz typische Situation dafür ist, wenn ihr aus Versehen mit einer anderen Person zusammenstoßt.
非常典型的情况是你不小心与另一个人相撞。
Du hast leichtfertig deine Hochzeit sausen lassen.
你不小心错过了你的婚礼。
Trinkt man aus Versehen damit infiziertes Wasser, bemerkt man erst mal ein Jahr lang nichts.
如果你不小心喝了被污染的水,起初一年你不会有任何察觉。
Und wenn wir nicht aufpassen, könnten wir endgültig verschwinden.
如果我们不小心,我们可能会永远消失。
Ich muss nur sagen, manchmal driftet das Ganze sogar ins Prolohafte ab.
但不得不说,有时候这片会不小心飘进“油腻大叔区”。
Vorsicht! Nicht, dass es jetzt noch kaputtgeht!
小心!不,现在它坏了!
Es hat nicht zufällig jemand meinen Kittel genommen?
有人不小心拿了我的实验服吗?
Man kann dabei die Fliege aus Versehen töten.
有可能不小心杀死苍蝇。
Doch in der dunkeln Küche trat er aus Versehen der Katze auf den Schwanz.
然而在黑漆漆的厨房里不小心踩到了猫的尾巴。
Draussen stand der Ärmste auch noch auf den Esel und bekam einen grossen Tritt.
可怜的强盗跑去外面,又不小心踩到了驴子,驴子狠狠地踢了他一脚。
Manchmal allerdings kann man auch unabsichtlich Zechprellerei begehen.
然而有时人们会不小心吃白食。
Hast du aus Versehen das Internet gelöscht oder das CD-Laufwerk als Cup-Roller benutzt?
不小心删除了互联网或将 CD 驱动器用作滚杯器?
(Mann) Ich habe vorhin nem Gast statt einer normalen Maracuja-Schorle aus Versehen eine Maracuja-Schorle mit Weißwein eingeschenkt.
(男)我不小心给客人加了兑白葡萄酒的西番莲汽酒,而不是普通的西番莲汽酒。
Eines Tages wurde er dann beim Lesen versehentlich von einer dicken Nadel in den Arm gestochen.
一天,他在读书的时候不小心被一根粗针扎到了胳膊。
Doch eines Tages verriet Rapunzel sich und sagte zur Zauberin, dass diese viel schwerer sei als der Königssohn.
然是有一天,莴苣姑娘不小心泄露了秘密,跟女巫说她比王子重得多。
Er bückte sich weit nach vorne, und Teufel noch eins, schon fielen die Steine herab in den Brunnen.
他弯着腰向前,一个不小心,把石头碰进水潭里了。
Eines Morgens aber, als er in den Wald ging, hatte er unbedacht den Schlüssel in einer Truhe stecken lassen.
但是有一天早晨,猎人进森林后,却不小心把钥匙留在了家里的衣箱里。
Kristoff (als Sven): Ja, Menschen sind grausam und gar nicht behutsam. Jeder von ihnen ist schlecht, doch nicht du.
Kristoff (als Sven): 那些人很凶残,一点儿也不小心,他们都是坏人,人品没你好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释