Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在的业务工作中是一个不顶事的人。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
对我们的观点不理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我不清楚到底是怎么发生。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)使事情看来不一样了。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
地区不熟悉,迷了。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
两只鞋不一样。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
两种观点是不()能协调一致的。
Auch im Alter kann er vom Sport nicht ganz lassen.
就是在老年时也不放弃体育锻炼。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时不一样了。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
两个概念不相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
一点我还不明白。
Diese Darstellung dürfte wohl nicht ganz zutreffen.
种说法看起来不合乎实际。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
种旧风俗今天已经不流行了。
Er ist heute ganz anders als sonst.
今天跟往常不一样。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们不赞成种做法(或态度)。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
(不)是在可能范围之内的。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我不知道你有一手(指技能或性格).
Ich will mich nicht ganz und gar an ihn ketten.
我不愿意依附于(或跟连在一起)。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与我们想的不一样。
Kriminelle Organisationen sind nicht nur Geschöpfe der Unterwelt.
犯罪组织并不在地下活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich komme gar nicht hinterher, so schnell futtern sie alles auf.
他们很快就把所有吃吃光了,我完全准备不过来。
Herr Knaus ist aber gar nicht begeistert.
纳斯先生却完全不热心。
Das Haus gefällt mir gar nicht. Ich mag's saftig und fruchtig! Saftig? Fruchtig?
我完全不喜欢这儿,我喜欢多汁,有水果味家。 多汁?水果味儿?
Das Virus macht normales Verhalten zu einem Risiko und ganz ungewohnte Schutzmaßnahmen normal.
病毒将正常行为变成一种风险,将完全不习惯防护措施变为正常。
Edwin Ball bezeichnet diese – nicht ganz richtig – als Attribute.
埃德温·尔将这些称为属性,这种说法不完全准确。
Das war aber gerade während der Pandemie kaum oder nicht möglich.
但这几乎或完全不可能,尤其是在大流行期间。
Naja, fortschrittlich - diese Meinung teilt unser Reporter nicht ganz.
,“步”——我们记者并不完全赞同这种观点。
Keine Ahnung, weil das ist hier in Norddeutschland überhaupt nicht Tradition.
完全不懂,因为我们在德国北部没有那个传统。
Für die Kunstakademien war das ein krasses no go.
在学院派看来这是完全不允许。
Da kenne ich mich ja gar nicht aus.
我完全不了解。
Was willst du ihr mitgeben? - Du musst das gar nicht festlegen.
你想对她说什么呢?——你完全不需要确定。
Das erste mal zuckerfrei einzukaufen war echt die Hölle für mich.
第一次完全不含糖制品购物对我来说简直是地狱。
Dabei fiel es mir auch gar nicht so schwer auf den Zucker zu verzichten.
我完全不认为免除糖有多难。
Davon ist Wallot wiederum überhaupt nicht begeistert, aber er kann nichts machen.
瓦洛特对此则又完全不热心,但他也无能为力。
Wirklich? Das wusste ich noch gar nicht. Heute habe ich eine ganze Menge gelernt.
真吗?我完全不知道.今天我学到了多东西。
Und das, obwohl es eine ganz andere Wahl gewesen wäre.
尽管这是两个完全不一样选择。
Ja, also Indien oder Deutschland, weiß ich gar nicht.
嗯,印度或德国,我完全不知道。
Das finde ich nicht fair. Ich wusste gar nichts.
我觉得这不公平。我完全不知道。
Na ja, wenn ich etwas spüre, was ich gar nicht weiß.
,当我感觉到一些我完全不知道事。
Nicht so ganz. Ich bin ab und zu nervös, wenn ich meine Seminararbeit schreibe.
不完全是。我现在有时紧张,当我要写我学期论文时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释