Seine Nettigkeit ist nicht echt.
他那友好是不真实
。
Um nur ein extremes Beispiel zu nennen, kann Geschlechtsdiskriminierung durch Praktiken wie etwa die Nichtbeachtung der Grundsätze der Geschlechtergleichheit in den Lehrplänen, durch Regelungen, die den Nutzen der angebotenen Bildungsmöglichkeiten für Mädchen einschränken, und durch ein unsicheres oder feindseliges Umfeld, das Mädchen vor dem Schulbesuch abschreckt, weiter verstärkt werden.
极端
例子是,不符合男女平等原则
教学大纲、限制女生获益于教学机会
安排、不利于女生入学
不安全或不友好
环境都可能助长性别歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wartete, er stand unterm Dach des Klosters wie ein unentschlossener Wanderer bei Regen unter irgendeinem Dach oder Baum stehenbleibt, bloß um zu warten, bloß als Gast, bloß aus Angst vor der Unwirtlichkeit der Fremde.
他等待着,他站在修道院的屋檐下,就像一个屈
挠的流浪
在雨中停在某个屋顶或树下,只是为了等待,只是作为客人,只是出于对陌生人
友好本性的恐惧。
In der Höhe wartet eine altgediente Baustelle, die sich gleichwohl ständig neu erfindet: Jeden Tag entzückt die Umleitungslogistik im Radspur-Labyrinth mit immer neuen Assemblagen: von querstehenden Planierraupen und kleinen Baggerseen über Betonpflöcke und Überraschungsschotter bis zur spontanen Sackgasse.
在高处,有一处久经沙场的工地,它断自我革新:每天, 绕行物流在自行车道的迷宫中带来令人陶醉的新组合:从横亘的推土机和小型挖掘池, 到混凝土桩和意外的碎石堆, 再到突如其来的死胡
。 这里依然保留着那门古老而精湛的、对自行车
友好的交通管理艺术, 尽管这门艺术似乎正普遍走向消亡。