Blut ist durch den Verband immer noch gesickert.
血仍然不停地从绷带里渗出来。
In der zweiten Halbzeit stürmte unsere Mannschaft pausenlos und erzielte zwei Tore.
在我们球队不停地进攻,踢进了两个球。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停地讲话妨碍我的作。
Hochproduktive Maschinen sollten rund um die Uhr laufen.
高效率的机器应能昼夜不停地运转。
Seine Hände spielten ruhelos mit dem Bleistift.
他两手不停地摆弄。
Das sinkende Schiff funkte pausenlos SOS.
沉的船不停地发出无线电呼救信号。
Die Tagung lief ohne Stockung ab.
会议不停顿地(连续)进行。
Er sprach,ohne abzusetzen.
不停顿地讲去。
Motoren (Maschinen,Kanonen) donnern ununterbrochen.
马达(机器,大炮)不停地发出隆隆响声。
Es regnete fortwährend.
天不停地雨。
Der Maler arbeitet unaufhörlich.
这位画家不停地作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie ist hungrig und gierig und kann gar nicht aufhören zu fressen.
她又饿又贪婪,不停地吃。
Mehr als 250 Mitarbeiter schneiden, nähen und kleben hier rund um die Uhr.
250多名员工在这里昼夜不停地切割、缝制和胶合。
Also da rechnet jetzt ein Rechner und rechnet, rechnet und löst diese Aufgaben.
有一台计算机在不停地计算、计算,直到解开题目。
Die Eltern sagen euch nicht ständig, was ihr zu tun und zu lassen habt.
父母也不会不停地唠叨你们,要。
Und jetzt tanzen die Gläser vor meinen Augen.
现在杯子在我眼前不停地晃动。
Die Videokameras liefern endlos Bilder vom schlammigen Meeresgrund.
摄像机在泥泞的海底不停地拍摄。
Und deshalb bin ich in der Stadt hin- und hergelaufen.
所以,我只能在这座城市里不停地徘徊寻找。
Und obwohl ihre Hände zittrig waren, strickte sie von morgens bis abends.
虽然奶奶的手已经抖的不,她还是从早到晚不停地编织。
Aber sie hatte keine Augen dafür und weinte.
是艾莉莎没去看这些,她不停地在哭。
Damals wuchs die Bevölkerung in dieser Region ohne Unterlass.
当时,这个地区的人口在不停地增长。
Sie ist in ständiger Bewegung, durchzuckt vom Mündungsfeuer der Batterien.
它不停地舞动,不时被炮口喷出的火焰搅乱。
Der Schlaf hängt in meinen Augenlidern, ich bewege die Zehen in den Stiefeln, um wachzubleiben.
我的眼皮直打架,为保持清醒,我的脚趾在靴子里不停地活动着。
Ich bin oft barfuß gelaufen, habe mit Erde gespielt und bin ständig durch die Gegend gerannt.
我经常赤脚走路、爱玩泥土,不停地跑来跑去。
Wir geben alles, um die Besten zu werden, um 2022 bei der Winterolympiade Medaillen zu gewinnen.
都会不停地努力追求最好的,去争取拿到2022年奖牌。
Der Wirt redete aber auf ihn bis er den Brief zuletzt doch noch aufbrach.
店主却不停地说着直到仆人打开这封信。
Zu jener Zeit wechselten die herrschenden Dynastien in schneller Folge und die Gesellschaft war von Unruhe erfüllt.
当时的社会在不停地改朝换代,因此社会动荡不安。
Das Entlein musste im Wasser herumschwimmen, damit es nicht zufrieren konnte.
小鸭子不停地在水面上游来游去,以免水面结冰。
Meine Beine und meine Hände zittern heftig, ich habe Mühe, meine Feldflasche zu finden, um einen Schluck zu nehmen.
我的双手和双腿不停地颤抖着。我费力找到我的水壶,喝口水。
Immer wieder fand er etwas daran auszusetzen und riß es herunter.
他不停地挑毛病,并把叠好的被子掀翻。
Das ist so als würde man beim Würfeln so lange würfeln müssen bis du tausend Mal hintereinander eine 6 hast.
这就好比你要不停地掷骰子,直到你连续一千次都掷6。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释