Diese Anschauung (Ein neuer Gedanke) gewinnt immer mehr die Oberhand.
这一观点(一种新)来占上风。
In dieser Gruppe haben die guten Elemente die Oberhand.
在这个组里人占上风。
Schließlich siegte sein (mein) besseres Ich.
最终他(我)内心一面取得了胜利(或占了上风)。
Der Gegner diktierte das Spiel.
对方在比赛占上风。
Diese Meinung herrscht allgemein vor.
这种意见占上风。
Die Vernunft regiert.
理性占上风。
Die Meinung überwiegt.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trotzdem, für mich überwiegen die Umweltthemen einfach.
尽管如此,对我来说环保更占上。
Der Kampf wogte hin und her, doch am Ende behielt das Sonnenross die Oberhand.
打斗不停,最后太阳骏马占了上。
Im Gegenteil, in diesem neuen, knallharten Wettbewerb setzt sich vor allem Selbstausbeutung durch.
相反,在这种激烈新竞争中,自我剥削占了上。
Zuletzt aber behielt Herakles, der Sohn des Zeus, die Oberhand und warf den Flussgott zu Boden.
最后,宙斯之子赫拉克勒斯占了上,将河神摔倒在地。
Die Blase wird instabil, sie verliert zunehmend Druck, bis das Wasser die Oberhand gewinnt und sie wieder zusammenstaucht.
气泡变得不稳定,它逐渐失去压力,直到水流占上并将其再次压缩。
Der Vater schien wieder von seinem Eigensinn derartig ergriffen, daß er jeden Respekt vergaß, den er seinen Mietern immerhin schuldete.
老人好像又次让自己犟脾气占了上,竟完全忘了对房客应该尊敬。
Natürlich setzen sich die venezianischen Damen auch in diesem Falle durch.
当然,在这种情况下,威尼斯女士们也占了上。
Bei den Männern setzte sich der Engländer Gary Hunt durch.
英国人加里亨特在男人中占了上。
Die Gegner des Vorhabens haben sich nun durchgesetzt.
该项目反对者现在已经占了上。
In der Luft haben die Alliierten also die Oberhand.
在空中, 盟军占了上。
In zahlreichen anderen Regionen setzten sich Kandidaten der Kreml-Partei durch.
在许多其他地区, 来自克里姆林宫政党候选人占了上。
Aber ist das wirklich eine Art von Gesellschaft, die sich durchsetzen kann?
但这真种可以占上社会吗?
Aber warum wäre das so ein Drama, wenn sich dann die billigsten Anbieter durchsetzen?
里德尔:但,如果最便宜供应商占上,那为什么会如此戏剧化呢?
Die Kommission hatte Ungarn ermahnt, trotz der Krise europäisches Recht walten zu lassen.
委员会曾警告匈牙利, 尽管发生危机, 仍要让欧洲法律占上。
Doch nun, nach der Veranstaltung, dominieren im bürgerlichen Brauhaus die Sorgen.
但现在,事件发生后, 资产阶级啤酒厂忧虑占据了上。
In Dormagen hat sich schließlich der modernere Teil der CDU durchgesetzt.
基民盟更现代部分最终在多尔马根占了上。
Bei der Benennung der Monde hat sich aber Simon Marius durchgesetzt.
然而,在命名卫星时, 西蒙·马吕斯占了上。
Ein Vorurteil lautet, Frauen hätten doch die Überlegenheit beim Auswendiglernen.
种偏见女性在记忆方面占了上。
Und schließlich setzte sich die Kartoffel aber dennoch durch und wurde zum Volksnahrungsmittel.
然而,最终马铃薯占了上, 成为了食。
Bundesverfassung und Bundesstaat (1848) Die neuen Ideen setzten sich allerdings schrittweise doch noch durch.
联邦宪法和联邦州 (1848) 然而,新思想逐渐占上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释