有奖纠错
| 划词

Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.

上刮下冷风。

评价该例句:好评差评指正

Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.

微风吹得树枝簌簌作响。

评价该例句:好评差评指正

Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.

窗口吹进清新的凉风。

评价该例句:好评差评指正

Da habe ich mich für nichts so beeilt.

我就这样地白赶了

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.

消息风似地传遍了全城。

评价该例句:好评差评指正

Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.

狂风在海滩上卷起了飞沙。

评价该例句:好评差评指正

Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.

悦人的芳香。

评价该例句:好评差评指正

Er wird eine Zeit bei uns wohnen.

他将在我们这里住子。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.

闻到这味儿她马上感到()恶心。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.

为了还能及时赶上,我忙乱了

评价该例句:好评差评指正

Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.

风吹走了书桌上的纸条。

评价该例句:好评差评指正

Eine Röte flog über sein Gesicht.

他脸上

评价该例句:好评差评指正

Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.

轻微的昏迷使他神志不清达两分钟之久。

评价该例句:好评差评指正

Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.

他瞎搞了子,可没能搞出点头绪来。

评价该例句:好评差评指正

Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.

为了能及时了结,我不得不赶了子。

评价该例句:好评差评指正

Unter der Menge entstand eine Unruhe.

人群中骚动。

评价该例句:好评差评指正

Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.

穿堂风吹入房子。

评价该例句:好评差评指正

Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.

从海上吹来了清新的(柔和的,强劲的)海风。

评价该例句:好评差评指正

Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.

(转)谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。

评价该例句:好评差评指正

Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.

微风拂过她的身体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autogenschweißer, Autogenschweißung, autogeworden, Autogiro, Autogramm, Autogrammjäger, Autograph, Autographie, Autogravüre, Autogyroflugzeugführer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Ich wünsch mir, dass es ganz ganz viele Sterne regnet!

我希望下起一阵流星雨!

评价该例句:好评差评指正
成语

Dann plötzlich krähte ein Hahn und weckte Zu Ti.

突然祖逖被一阵鸡鸣声惊醒。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

Da wurde der Himmel dunkel und ein starker Wind fing an zu blasen.

这时候天空变暗了,一阵大风吹来。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn du die Hand berührst, merkst du die Kälte.

的手时,你会感到一阵寒冷。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich habe gehofft, dass Sie länger bei uns bleiben.

我希望,我们这里多留一阵子。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es ist aber nicht unwahrscheinlich, dass die Station von einem Steinhagel getroffen und zerstört wird.

但空间站很可会被一阵陨石雨击中并摧毁。

评价该例句:好评差评指正
《不承受的生命之

Sie lächelte, nahm die Melone in die Handund schaute sie lange an.

她也笑了起来,拿起礼帽,仔细地瞧了一阵

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie waren zum Beispiel Teil solcher Fanpakete und sorgten für jede Menge Nostalgie.

它们是剧粉套餐的一部分,引发了一阵怀旧热潮。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Er mochte ungefähr eine Stunde geschlafen haben, da weckte ihn der Schein einer Lampe.

睡下大约一个小时就被一阵刺眼的灯光照醒了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Gegen Morgen, als es noch dunkel ist, entsteht Aufregung.

清晨时,天色昏暗,发生了一阵骚乱。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前

Doch noch ehe er es berühren konnte, fing das Kästchen plötzlich laut an zu klingeln.

但还没等碰到金盒,盒子就突然发出了一阵响声。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ja, es war einmal eine Zeit, da mir es so wohl war!

“可不,有一阵子,我过得挺不错!

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前

Als er durch einen gewaltigen Ruck aus dem Schlaf geschüttelt wurde.

突然它被一阵剧烈的震动惊醒了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Nach einiger Zeit läßt Mittelstaedt aufhören, und nun beginnt die so wichtige Übung des Kriechens.

过了一阵子,米特尔施泰特宣布散兵操练结束,重要的爬行训练开始。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Und der kleine Prinz bekam einen ganz tollen Lachanfall, der mich ordentlich ärgerte.

小王子发出一阵很喧闹的嘲笑声,这个嘲笑声让我十分生气。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Drinnen erschallte eine liebliche Musik, und es jauchzte überall wie Freudengeschrei, wie Jubel.

里面响起了一阵欢快的音乐声,四处响起了欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Sie sah Alice an und versuchte zu sprechen, aber ein bis zwei Minuten lang erstickte lautes Schluchzen ihre Stimme.

瞧着爱丽丝想说话,可是有好一阵子泣不成声。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Als er sich der Schenke näherte, vor welcher das ganze Dorf versammelt war, entstand auf einmal ein Geschrei.

正当靠近全村人都聚跟前的小酒店,突然腾起一阵骚动。

评价该例句:好评差评指正
《不承受的生命之

Karenin sprang an ihm hoch und befreite sie beide für Momente von der Notwendigkeit, etwas zu sagen.

卡列宁冲扑了上去,久久一阵,免去了俩不得不开口说话的尴尬。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Da vernehme ich Geräusche und zucke zurück.

这时,我听见一阵嘈杂声,又缩回去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autokipper, Autoklav, Autoklavbehandlung, autoklaven, autoklavenfest, Autoklavhärtung, Autoklavheizpresse, autoklavverfahren, Autoklimaanlage, Autoknacker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接