有奖纠错
| 划词

Unser Garten stößt an einer Seite an die Straße.

我们的花园紧靠着

评价该例句:好评差评指正

Wir halten es immer mit den Unterdrückten.

我们始终站在被压迫者的

评价该例句:好评差评指正

Auf Seiten der Republikaner geht Senator McCain als Favorit ins Rennen.

在共和党,议员麦凯恩在预选中被普遍看好。

评价该例句:好评差评指正

Das Seil reicht bis auf die andere Seite hinüber.

这绳子够得

评价该例句:好评差评指正

Das Auto bricht bei scharfem Bremsen seitlich aus.

汽车在急刹车时滑

评价该例句:好评差评指正

Der Hund sprang mit wütendem Gebell auf ihn zu.

狂吠他扑去。

评价该例句:好评差评指正

Er wohnt nach der Straße hinaus.

他住在临

评价该例句:好评差评指正

Der Wagen hängt nach einer Seite.

车子的重去了。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe ihn auf meiner Seite.

他站在我这.

评价该例句:好评差评指正

Das Recht ist auf unserer Seite.

正义在我们这

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff hat Schlagseite.

倾斜。

评价该例句:好评差评指正

Er ist auf ihrer Seite.

他站在她.

评价该例句:好评差评指正

Er ist zur Seite gezuckt.

他急促地跳

评价该例句:好评差评指正

Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.

如果这三大支柱长短不,保护责任的架构就会不稳定,就会倾斜,岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat machte von diesen Angeboten jedoch nicht vollständig Gebrauch, zum Teil deshalb, weil es die ungleiche geografische Verteilung bei der Personalausstattung der Missionen, die mit der Annahme dieser Angebote verbunden gewesen wäre, vermeiden wollte.

不过,秘书处并没有完全采用这些人选,部分是为了避免在特派团人员配置上发生倒的地域分配现象。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker, insbesondere diejenigen, die durch internationale Grenzen getrennt sind, haben das Recht, über diese Grenzen hinweg Kontakte, Beziehungen und Formen der Zusammenarbeit mit ihren eigenen Angehörigen wie auch mit anderen Völkern zu pflegen und zu entwickeln, einschließlich Aktivitäten für spirituelle, kulturelle, politische, wirtschaftliche und soziale Zwecke.

土著民族,特别是被国际界隔开的土著民族,有权与界另的同族和其他人保持和发展接触、关系与合作,包括开展精神、文化、政治、经济和社会目的的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DISOSS, DISP, Dispache, Dispacheur, disparat, Disparität, disparity, dispatch note, Dispatcher, Dispatcherpult,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Ich leg das Handy lieber mal weg.

我最好还是把手机放到一边

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.

然后却把儿子丢在一边。她只想着自己的自由。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Er steht auf der andern Seite und sieht starr vor sich hinaus.

他站在另一边,目光呆滞。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Okay, schieben wir die Politik mal bei Seite und widmen wir uns den Fakten.

好吧,让我们把政治放在一边,看一下事实。

评价该例句:好评差评指正
蜂玛雅

Er würde es nie weglegen, solange noch ein Tropfen Honig drin ist.

他绝不会把它放一边的,只要里面还有一点点蜂

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Die Urlauber radeln oder spazieren von der einen Seite auf die andere.

度假的们骑车步从一边到另一边

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Und der kleine Prinz machte sich auf und dachte an seine Blume.

于是小王子就走了,他一边一边想着他的花。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

In Leute, die ihn extrem verehren, ihn gut finden und in Leute, die ihn ablehnen.

一边极度崇拜他、认为他好,另一边反感、拒绝他。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum anderen seht ihr im Hintergrund diese Dauerausstellung.

在另一边,你可以在背景中看到这个常设展。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Lassen wir mal jetzt Mailand und so, das kommt viel später beiseite.

让我们暂时把米兰之类的地方放在一边,它们很久以后才会出现。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Ihr könntet z.B. beim Aufräumen Sport machen.

比如,你可以一边整理一边做运动。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Und wir legen die einfach zur Seite, warte, bis das abgekühlt ist.

我们把它放到一边,等它冷却。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Er will die deutschen Staaten auf Seiten Österreichs nicht verprellen.

他不想激怒站在奥地利一边的德意志诸邦。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zoomen wir mal einen Moment raus und stellen uns vor, dieser Behälter ist Ihre Zeit.

让我们先短暂地把这些搁到一边,来设想一下,这个容器就是您的时间。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ist aber nur für die Hälfte des Planeten überhaupt zu sehen.

但这只能在地球的一边看到。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Schiebt das Fell zur Seite und schaut euch genau die Haut an.

把毛皮推到一边,仔细看一下皮肤。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Aber parallele Griffe am Einkaufswagen aktivieren unseren Bizeps.

如果是一边一个把手的话,我们的二头肌会被激活。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Überlassen Sie das doch besser den Politikern.

请您最好把政治放一边

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Diese liessen die Prinzen sofort in Ruhe und kämpften miteinander um das Fleisch.

狗立刻将王子忽略在一边,为肉而战。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Er stellte sich hinter Alice, als er dies sagte.

一边一边躲到爱丽丝的身后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dispersionsanalyse, Dispersionsanstrichstoff, Dispersionsbeschichtung, Dispersionsbeziehung, Dispersionschicht, Dispersionseffekt, Dispersionsfarbstoff, Dispersionsformel, Dispersionsgesetz, Dispersionsgitter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接