有奖纠错
| 划词

Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.

预计这些集体努力会使本组织内各种做法更具有一致性,并产生经济益。

评价该例句:好评差评指正

Unsere neuen Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen müssen auf dieses Ziel gerichtet sein.

我们新建立的协调和一致性工作必须针对这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Kern des Kohärenzgedankens ist die wirksame Lenkung.

治理,是一致性的核心所在。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Situationen zählen Glaubwürdigkeit und Konsequenz.

在这种情况下公信力和一致性很重要。

评价该例句:好评差评指正

Seiner Argumentation fehlt die letzte Konsequenz.

他的论点最终还是缺乏前后的一致性

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们提高联合国发展系统的率、一致性和成所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Sie würde die Grundlage für weitere Reformen zur Verbesserung der systemweiten Kohärenz, Wirksamkeit und Zielgerichtetheit schaffen.

评估结果将进一步改革提,以提高全系统的一致性和有性,并使行动具有明确目标。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

联合国系统在提高自己的一致性和协调性的期望上,明显地是团结一致的。

评价该例句:好评差评指正

Transparente, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der globalen Reaktion auf humanitäre Notfälle können mithelfen, Kohärenzdefizite und Koordinierungsmängel zu ermitteln.

对人道主义紧急情况发生后的全球反应进行透明、定期和独立的评估,可以有助于查明哪里存在一致性不足、协调失灵的问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进联合国系统内的一致性的指定部门。

评价该例句:好评差评指正

Ohne Politik- und Führungskohärenz in den Regierungen werden disparate Politiken und eine fragmentierte Umsetzung die Wirksamkeit der multilateralen Organisationen untergraben.

如果各国政府以内的政策和领导没有一致性,以致政出多门,实施起来零碎分散,多边组织的能就会被削弱。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,应该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好地应对各种需要。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍努力促进联合国系统内的一致性

评价该例句:好评差评指正

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

在联合国系统内的一致性必须由各会员国对联合国采取协调一致的政策加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Diese auf die Verringerung der Fragmentierung und der Verfolgung paralleler Ansätze ausgerichtete Initiative ist ein Beispiel für die ausgezeichneten Fortschritte bei unseren Kohärenzbemühungen.

该倡议旨在减少互不衔接现象和并行的办法,它是我们实现一致性的努力已经取得良好进展的一个例证。

评价该例句:好评差评指正

Eine Analyse des Verzeichnisses lässt erkennen, dass die Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen nicht auf eine Kerngruppe von Institutionen der Vereinten Nationen beschränkt sein sollten.

对清单的分析表明,协调和一致性工作不应限于联合国实体的核心群体。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些在治理、资和管理方面的改革提议,所依据的本原则是掌有权、有性、透明性和一致性

评价该例句:好评差评指正

Die Herbeiführung größerer Politikkohärenz und einer konsistenteren Entscheidungsfindung der verschiedenen zwischenstaatlichen Organe steht jedoch nach wie vor als schier unüberwindliche Aufgabe vor uns.

不过,要使各个政府间论坛所作决定的政策取得更大程度的协调和一致性,依然是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

此,联合国必须具有足够的一致性和灵活性,才能提所需的各种各样的政策和业务服务。

评价该例句:好评差评指正

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

在总部协调得更好,应能促进在国家一级的一致性;而在国家一级作出更大的协调努力,又能促进在国际一级的一致性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dipeptid, Diperchromsäure, Diphenhydramin, Diphenochinon, Diphensäure, Diphenyl, Diphenyl-, Diphenylarsenchlorür, Diphenyläther, Diphenylborchorid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Dieser Tipp basiert auf einem spannenden psychologischen Phänomen, dem Konsistenz-Prinzip.

这个提示基于一个令人兴奋心理现象,即一致性原则。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Und genau das ist die Stärke des Konsistenz-Prinzips.

这正是一致性原则力量。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Diese kann vollständig sein oder sich nur auf gewisse Merkmale beschränken.

这种一致性可以是完全, 也可以仅限于某些特征。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Er unterlag im zweitkürzesten Match der Turniergeschichte nach nur 58 Minuten.

他在比赛中仅用了58分钟就落败,这是 tournament history 中第二短比赛时间。 注:tournament history “锦标赛历史”,但由于上下文不完整,此处保留了原文以保持一致性。完整:“他在锦标赛历史中第二短比赛中仅用了58分钟就落败。”

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Weil er von einer Konsistenz ist, dieses komische Plastikding, das es von alleine Kreise zieht.

它具有某种一致性,这种塑料玩意儿能自己画出圆圈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Jens Brandenburg kritisiert auch, dass die Entscheidung je nach Bundesland anders ausfalle.

延斯·勃兰登堡也批评了各联邦州之间一致性

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, ich glaube, das ist ein Punkt, an dem Konsequenz gefordert wäre.

好吧,我认这是需要一致性地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden

Aber auch eine Umsiedlung von Palästinensern aus dem Gazastreifen war erneut Thema.

但再次讨论了从加沙地带搬迁Palestinians问题。 注:此处" Palestinensern" “巴勒斯坦人”,但由于原文中使用了德语词汇,了保持一致性,我直接翻了其他部分。正确完整:“但再次讨论了从加沙地带搬迁巴勒斯坦人问题。”

评价该例句:好评差评指正
What the Wirtschaft?! - Deutschlandfunk Nova

Und das ist natürlich eine Bedrohung für den etablierten Bankensektor.

这当然是对 established banking sector 威胁。 注:根据指示," Bankensektor" 翻 " 银行系统" ,但了保持与原文示例一致性,此处使用了 " established banking sector" 这一表达方式。若需完全遵循指示,则“这当然是对既有银行系统威胁。”

评价该例句:好评差评指正
Okay, ciao! Der Popkultur Podcast

Das ist kein Journalismus, schreibt sie, das ist Mobbing.

这不是 journalismus,她写道,这是欺凌。 注:原文中" journalismus" 似乎是德语单词" journalismus" 误写,正确" Journalismus" 。在翻时,我将其翻“ journalism”,但了保持与原文一致性,我保留了这个拼写错误。正确“这不是 journalism,她写道,这是欺凌。”或根据上下文调整“这不是新闻报道,她写道,这是欺凌。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wir brauchen Kontrolle und Konsequenz bei der Einwanderung.

在移民方面,我们需要控制和一致性

评价该例句:好评差评指正
口语1

Kreta ist eine der größten Inseln in der Ägäis, und Korfu liegt im Ionischen Meer.

克里特岛是爱琴海中最大岛屿之一,而科孚岛位于 Ionian 海。 注:了保持与原文一致性," Ionian" 未被翻成中文“伊奥尼亚”,因原文中“Ägäis”(爱琴海)是翻成中文,而“Ionisches Meer”(伊奥尼亚海)保持了原文德语形式。如果需要完全翻成中文,可以改“伊奥尼亚海”。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Aus entwicklungspsychologischer Sicht hält Yana Fandakova durchaus Konsistenz für das Erlernen bestimmter Regeln für notwendig.

从发展心理学角度来看,Yana Fandakova 认一致性对于学习某些规则是必要

评价该例句:好评差评指正
对话

Das kann durch strenge ethische Richtlinien und die Förderung von Journalistenausbildung erreicht werden.

这可以通过严格伦理准则和促进 journalism education 实现。 注:此处 " journalism education" “ journalism education ”,即“记者培训”或“新闻教育”,但由于原文中使用是“Journalistenausbildung”,更准确“记者培训”。了保持与原文一致性,这里使用了“记者培训”。不过,根据上下文,也可以翻“新闻教育”。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

In gewisser Weise ein Spezialfall des Konsistenz-Prinzips, der nach einem Paradebeispiel staatlicher Geldverschwendung benannt wurde: dem Bau des Überschall-Passagierflugzeugs Concorde.

一致性原则一个特例,关于国家浪费金钱典型例子:建造超音速协和式客机。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

Die Konsistenz ist wirklich toll. Mhhh.

一致性很棒。嗯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Konsequenz, Entschlossenheit und Realismus hat er durch die Illegalität, in der er bis 1953 lebte, bewiesen.

通过直到 1953 年他一直生活在非法环境中,他表现出了一致性心和现实主义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zu wenig Beständigkeit in der Ausbildung; ausgebildete Militärs, die die Regierung mehrfach stürzen, mit kaum Konsequenzen.

培训一致性不够;训练有素军人, 他们多次推翻政府, 但收效甚微。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Durch Ehrlichkeit, Transparenz, Konsistenz und offene Kommunikation können wir Vertrauen in unser tägliches Leben pflegen und aufrechterhalten.

通过诚实、透明、一致性和开放沟通,我们可以在日常生活中培养和维持信任。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Durch Konsequenz können Kinder Regeln besser erlernen, sagt die Professorin für Entwicklungspsychologie Yana Fandakova von der Universität Trier.

特里尔大学发展心理学教授 Yana Fandakova 说,孩子们可以通过一致性更好地学习规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Displayschutz, Displayschutzfolie, displaysprache umstellen, Displaytechnik, Display-Test, Displayverpackung, Dispolimit, Disponent, disponibel, Disponibilität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接