有奖纠错
| 划词

Die Zimmer liegen in einer Flucht hintereinander.

这些房间前后连成一线

评价该例句:好评差评指正

Er hat noch einen Strahl der Hoffnung.

他仍怀有一线

评价该例句:好评差评指正

Die letzte Hoffnung glomm noch in ihr.

(转)她还怀着一线

评价该例句:好评差评指正

Ein Sonnenstrahl dringt durch den Türspalt.

一线阳光缝。

评价该例句:好评差评指正

Die letzte Hoffnung glomm in ihm auf.

在他脑海中闪现出最后一线

评价该例句:好评差评指正

Eine Ahnung(Eine Hoffnung) ging in ihm auf.

(雅,罕)他心里产生一种预感(一线)。

评价该例句:好评差评指正

Noch ist nicht alles verloren.

还有一线

评价该例句:好评差评指正

Eine schwache Hoffnung flackerte auf.

闪现出一线

评价该例句:好评差评指正

Das ist meine letzte Hoffnung!

这是我的最后的一线

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.

“就安全理事,正在越越多地将非洲所关切的问题置于业务第一线和安理议程的中心。

评价该例句:好评差评指正

Religiöse, spirituelle, kulturelle und indigene Führungspersönlichkeiten spielen dank des besonderen Einflusses, über den sie verfügen, eine wesentliche Rolle und können zu Gunsten der Kinder wirken, indem sie helfen, die Ziele und Vorgaben dieses Aktionsplans in Prioritäten für ihre Gemeinwesen umzusetzen und indem sie die Menschen mobilisieren und dazu inspirieren, sich für Kinder einzusetzen.

宗教、精神、文化和土著的领袖影响面极大,他们可以作为儿童事务的第一线行为者发挥重大作用,帮助把本行动计划的目标变成其社区的优先活动并动员及激励人们采取有利儿童的行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basenkatalysiert, Basenschönung, basenungesättigt, basenzahl, BASF, BASF Prüfdieselmotor, BASF Prüfmotor, BASF-Prüfdieselmotor, BASF-Prüfmotor, Bashunosaurus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

So jemand braucht einen kleinen Silberstreif am Horizont, eine kleine ferne Hoffnung auf Besserung in der Zukunft.

这样一来,人们需要有一线希望,在不远的未来能够变得更好。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und da gibt es eben auch einen Hoffnungsschimmer.

而且还有一线希望。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Viele Länder im Nahen Osten hängen an einem seidenen Faden.

中东许多国家命悬一线

评价该例句:好评差评指正
Logo 201812月合集

Das Ergebnis der Konferenz ist zumindest ein Hoffnungsschimmer.

会议的结果至少是一线希望。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Nach Verlusten hängt sie am seidenen Faden.

遭受损失后,她命悬一线

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Ein kleiner Hoffnungsschimmer für viele, die seit Tagen auf die Straße gehen.

对于许多连日走上街头的人来说,这是一线希望。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20248月合集

Abkommen zu Israel-Hamas-Krieg am seidenen Faden!

以色列与哈马斯战争协议命悬一线

评价该例句:好评差评指正
CRI 20192月合集

Als Arbeiter an der Produktionsfront sei die Wissensakkumulation oft eingeschränkt, gibt Hong Jiaguang zu.

作为一名生产一线工作者,洪家光坦言, 知识积累往往是有限的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20204月合集

Ein Hoffnungsschimmer für die gesamte Industrie, denn China ist der mit Abstand größte Automarkt weltweit.

整个行业的一线希望,因为中国是迄今为止世界上最大的汽车市场。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211月合集

Einen Hoffnungsschimmer könnte dem 40-Jährigen die Aufmerksamkeit für die Klimakonferenz in seiner Heimat bieten.

一线希望可以让 40 岁的他关注在他的祖国举行的气候会议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20152月合集

Sie macht im vom UN-Sicherheitsrat angenommenen russischen Resolutionsentwurf zur Ukraine den nächsten Hoffnungsschimmer aus.

他们从联合国安理会采纳的俄罗斯关于乌克兰的决议草案中看到了一线希望。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

In einigen Regionen gab es einen Hoffnungsschimmer: Manche Brände konnten gestoppt werden.

在一些地区,出现了一线希望:一些火灾可以被扑灭。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Einen Lichtblick lieferte die Studie: Im Fach Englisch wurden die Schüler besser.

这项研究带来了一线希望:学生们的英语水平有所提高。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Ein Lichtblick an einem besonderen Tag: Belenkin und die Memorial-Mitstreiter sind auf dem Weg ins Gericht.

特殊日子的一线希望:贝伦金和纪念战友们正在前往法庭的路上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Für die Sudanesen gibt es einen kleinen Hoffnungsschimmer: Die Konfliktparteien verhandeln derzeit in Saudi-Arabien über einen Waffenstillstand.

苏丹人看到了一线希望:冲突各方目前正在沙特阿拉伯谈判停火。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合集

Aus Sicht des Deutschen Mieterbundes ein Hoffnungsschimmer: Die Bundesregierung hatte sich vorgenommen: Pro Jahr 100.000 Sozialwohnungen.

从德国租户协会的角度来看,这是一线希望:联邦政府为自己设定了每建造10万套社会住房的目标。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Teresa hat mehrgelesen als sie alle, mehr über das Leben erfahren, aber sie wird sich dessen nie bewußt sein.

特蕾莎比他们读的书比他们多,对生活的了解也不比他们透彻,但她自己从未意识到这些。自学者和学生的区别,不在于知识的广度,而在于生命力和自信心的差异。特蕾莎一到布拉格,就满怀激情投入到新生活之中,但这份感激既高涨又脆弱。她好像总害怕有一天人们会对她说:“这里不属于你!回到你原来的地方去!”她生活的全部渴望系于一线:托马斯的声音。正是这声音让特蕾莎那羞怯地深藏在体内的灵魂升腾起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202010月合集

Dass jetzt allmählich alles wieder anläuft, ist für Andre Bothma ein Hoffnungsschimmer, denn er hat viel Geld in das Geschäft gesteckt.

一切都在逐渐重新开始,这对安德烈·博特马来说是一线希望,因为他已经为这项业务投入了大量资金。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man muss sie nicht heute verwirklichen, aber sie gibt uns den Horizont, den Silberstreifen vor, damit wir uns aufmachen auf den Weg.

你今天不必意识到这一点, 但它给了我们地平线,一线希望,让我们可以开始我们的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Immerhin, einen Lichtblick gibt es in dieser Nacht für Wenzel: Die Populisten wurden zwar nicht aus dem Landtag heraus, aber bemerkenswert klein gehalten.

毕竟,那天晚上文泽尔看到了一线希望:民粹主义者并没有被赶出州议会, 但人数却非常少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Basil Green Cor., Basilie, Basilienkraut, Basilika, basilikal, Basilikum, Basilisk, Basiliskenblick, Basilysis, basipetal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接