Ich habe nur (noch) 10 DM (wenig Brot).
我只有(西德)马克(一面包)()。
Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.
只要有一耐心(良好的愿望)就行。
Es ist nur noch ein Tropfen in der Flasche.
瓶子里只有一儿。
Hast du nicht ein (ganz) klein wenig Zeit für mich?
(口)你不能为我花一时间吗?
Er ist um (ein) weniges älter als ich.
他年龄比我大一。
Das ist der letzte Rest vom Schützenfest.
(口,谑)这是剩下来的最后一。
Es war nur noch eine Träne in der Flasche.
(口,转)瓶里只有一儿。
Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.
如果有一理智,这事就不会发生。
Dein Plan ist gut,aber er hat einen kleinen Schönheitsfehler.
你的计划很好,但有一美中不足的地方.
Sie wohnen einen Katzensprung von hier.
他们住的地方离这里只有一路。
Ich lechze nach einem Tropfen Wasser.
我(渴得)很想喝水,哪怕是一儿也好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für Geld auf dem Girokonto bekommen Sie nur wenig Zinsen.
转账账户只能拿到点点利息。
Es darf ruhig ein bisschen raffiniert sein.
应该精致点点。
In der Prüfung natürlich genauso, wenn der Stress ein bisschen mehr wurde gerade.
考试当然就是这样,要是压力点点增加的话。
Er würde es nie weglegen, solange noch ein Tropfen Honig drin ist.
他绝不会把边的,只要里面还有点点蜂蜜。
Findest du nicht auch, Beatrix sieht irgendwie etwas anders aus?
有没有觉得,碧翠看着有那么点点的,不样了?
Dann noch Grün, Gelb und Orange und am Ende noch ein schönes Rot! Grizel?
然后绿,黄,橙,最后再点点漂亮的红 格雷泽?
In München bin ich mehr und mehr aus meinem Schneckenhaus rausgekommen.
在慕尼黑,我点点地打开了自己的心,从自己的世界中走出来。
Nee - ein paar, beim Handball halt.
不 - 点点吧,在玩手球的时候。
Nun hörte man wirklich keinen einzigen Ton mehr wenn sich Ritter Kunibert bewegte.
现在是真的点点声音都听不到了,当小骑士库尼贝尔特走动的时候。
Puderzucker kommt dazu, Vanilleextrakt und ein bisschen Sahnefest.
加入冰糖、香草精和点点的奶油固定剂。
Aber ich denke schon, dass ich meinen Zuckerkonsum so ein bisschen reduzieren werde.
但我想要减少点点我的糖消耗量。
Und dann mach ich die Milch rein, aber nur ein paar.
然后把牛奶进去,但只点点。
Der Reis ist viel zu klumpig und es fehlt noch ein Spritzer Essig!
饭捏的太大粒了,然后还缺点点醋!
Endlich Ruhe im Karton, na ja, fast.
终于安静了 哦不,还差点点。
Er trinkt ein wenig Wasser aus dem Glas.
他从玻璃杯里喝了点点水。
Es gibt einen kleinen Picks, das ist klar.
会有点点刺痛,这是肯定的。
Leider sprech' ich nur ein bisschen Französisch.
可惜我只会说点点法语。
Aber wir könnten unser Restaurant trotzdem ein bisschen ... verändern.
但尽管如此,我们可以将饭店做点点...改变。
Einfach wie man Leute ein bisschen dazu anstachelt, ein bisschen motiviert, über seine Grenzen hinauszugehen.
其实就是如何激励人们点点超越自己的极限。
Als nächstes nach und nach 75 Gramm Mehl zur Kichererbsenmasse geben.
接着把75克面粉,点点加进鹰嘴豆酱里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释