有奖纠错
| 划词

Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.

只有考试,

评价该例句:好评差评指正

Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.

()这些,还害怕.

评价该例句:好评差评指正

Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.

这些欣喜若狂.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hundertmilliarden, Hundertmillion, hundertprozentig, Hundertsatz, Hundertsatze, Hundertschaft, hundertst, Hundertste, Hundertstel, Hundertsystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Ich erblasse über das, was du sagen willst.

你想说的那些话,我便会脸色苍白。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sabina krümmte sich schon im voraus unter dieser Schwere.

这儿,她就已经直不起腰来。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ach das engt das ganze Herz so ein.

唉,这里,我的整个心就紧张起来。

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的来信》

Eine Art überirdischer Ehrfurcht verband sich mir mit der Idee dieser vielen Bücher.

这么多书,我心里有种超凡脱俗的敬畏之情。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er schwelgte in Bildern, wie er ihn schleifen würde.

日后能教训他,他就陶醉不已。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Wie schauen Sie, wenn Ihnen eine Idee für ein Buch kommt?

当你本书的想法时, 你会怎么看?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Die anderen kriegen Bauchschmerzen, wenn sie dran denken - Zeugnisse.

其他人就肚子疼——证书。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich bin einfach erschrocken, wenn ich daran denke, dass ich nicht genug gelernt habe.

自己没学够,我就感

评价该例句:好评差评指正
小说:ein

Aber wenn er an den Altersunterschied dachte, trübten sich seine Hoffnungen.

年龄的差异,他的希望就渺茫了。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Ich habe kurz überlegt rauszugehen, aber am Sonntag hat sowieso alles geschlossen, habe ich dann gedacht und bin dann zu Hause geblieben.

我想过要出门,但是周日所有地方都关闭了,我就呆在家里。

评价该例句:好评差评指正
父亲节特辑

Wenn ich an meine Kinder denke, dann denke ich daran, wie sehr ich sie liebe und hoffe, dass sie mich genauso lieben.

我的孩子,就会我有多爱他,我也希望他很爱我。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber er konnte weder zurück noch verweilen, und es kräftigte ihn der Gedanke an Gold und Schätze, an das zu erhoffende Glück.

但他既不能回头也不能停驻,只要金银财宝和渴望获的幸福,他就更坚定了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wenn man dagegen an die Garnisonlazarette denkt, in denen man mit angelegter Hand im Bett liegen muß, kann einem die Angst kommen.

相反,卫戍部队医院,就让人感恐惧。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Einmal hatte ich ein Problem, das mich so sehr beschäftigte, dass ich einen Schauer bekam, als ich daran dachte.

次我有个问题,它让我如此焦虑,以至于它我就打了个冷战。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Aureliano Segundo hingegen zitterte bei dem bloßen Gedanken, einer Erschießung beiwohnen zu müssen.

方面,奥雷里亚诺·塞贡多 (Aureliano Segundo) 必须目睹枪击事件,就战战兢兢。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Li Na: Ja, aber der Gedanke, leckeres Essen mit der Familie zu genießen, macht mich sehr glücklich.

李娜:是的,但能和家人起享受美食,我就非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Der Gedanke, die Hebamme habe das Kind womöglich im Lauf der Nacht geholt, gab ihm eine Weile Ruhe zum Nachdenken.

士可能在晚上把孩子接走,他就平静地思考了会儿。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

So tröstete sie in ihrem Unglück schon der Gedanke, für sich die Orte zurückzugewinnen, wo sie als Mädchen gewesen war.

因此,在她的不幸中,她要把她小时候去过的地方夺回来,就感安慰。

评价该例句:好评差评指正
那些年起追过的剧

Ich hab auch zuerst an Lupin gedacht, aber dachte, dass ist zu offensichtlich, der macht die ganze Zeit irgendwelche schlauen, philosophischen Sprüche.

开始也了卢平,但觉那太明显了,他总是开些聪明的哲学笑话。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Florentino Ariza zitterte bei der Vorstellung, die Arbeit so vieler Jahre könne durch diese unvorhergesehene Bedingung im letzten Augenblick zunichte gemacht werden.

弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 这么多年的工作可能会在最后刻被这种不可预见的情况毁掉,就战战兢兢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hundsmiserabel, hundsmüde, Hundspetersilie, Hundspünt, Hundsstern, Hundstage, Hundsveilchen, Hundswut, Hundszunge, Hundzahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接